hazai latinbeneventare ‘ua.’ ← bene ventus ‘hozta Isten’, tkp. ‘jól, jókor jött’: bene ‘jól’ ← bonus ‘jó’ | venire, ventum ‘jön’ (neolatin származékok: olaszbenvenuto, franciabienvenu, spanyolbienvenido ‘hozta Isten’)
A protokoll és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
latinapprehendere, apprehensum, tkp. ad-prehendere ‘megragad, megfog’: ad- ‘hozzá’| prehendere ‘fog’ (a fenti jelentéskör a magyarországi latinságban fejlődött ki)