permanens jelentése
állandó, folyamatos, szakadatlan
latin permanens, permanentis ‘ua.’ ← permanere ‘állandóan megmarad, állhatatos’: per- ‘át, meg- ’ | manere ‘marad’
További hasznos idegen szavak
orvosi oltóanyag, amely a beteg szervezetéből kitenyésztett kórokozókból készül
tudományos latin autovaccina ‘ua.’, lásd még: auto- , vakcina
A permanens és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
stilisztika értelmileg nem szükséges, díszítő szerepű értelmező, pl. "Mondá Lajos, a nagy király " (Arany)
görög epexegeszisz ‘ua.’, tkp. ‘szétnyújtás’ ← epexagó ‘felvonultat, elnyújt’: epi- ‘újra’ | exagó ‘kitágít, eltérít’: ex- ‘ki’ | agó ‘vezet’
geometria huszonnégy egybevágó deltoid által határolt szabályos mértani test, ill. kristályforma
lásd még: deltoid | görög ikosza ‘húsz’ | tet(ta)ra ‘négy’ | hedra ‘talp, lap’
kiejtése: szacerdotális
vallás papi, lelkészi
tudományos latin , ‘ua.’ ← sacerdos, sacerdotis ‘pap’, tkp. ‘áldozati adományt felajánló’: sacer ‘szent, feláldozott’ | dos, dotis ‘adomány’ ← dare ‘ad’
zene hét hangból álló figura, amelyet négy hang ideje alatt kell megszólaltatni
német Septole ‘ua.’ ← latin septem ‘hét’ (a triola mintájára)
fogyatékosság, hiányosság
előnyös tulajdonságok hiánya
kedvezőtlen vonás
latin semlegesnemű , ‘ua.’ ← negativus , lásd még: negatív
kiejtése: nohhní dagevézen
csodálatos, páratlan, amilyen még nem volt soha
német , ‘ua.’: noch ‘még’ | nie ‘soha’ | dasein ‘ott van, jelen van’
kiejtése: karent dréjn
számítástechnika áramfelvétel
angol , ‘ua.’: current ‘áram’ ← latin currens, currentis ‘áramlás, folyó futása’ ← currere ‘fut’ | drain ‘elszívás, elvezetés’, lásd még: drénez
jutalomdíj, ellenszolgáltatás
+ kártalanítás
újkori latin gratificatio ‘szívesség, készség’ ← gratificari szívességet tesz, ajándékoz’: gratus ‘kedves’ | facere ‘tesz vmivé’
kiejtése: insztrumentálisz
nyelvtan eszközhatározó eset egyes indoeurópai nyelvekben
latin (casus) instrumentalis ‘eszköz-(eset)’, lásd még: instrumentum
méltóság, komolyság
latin gravitas ‘súly, jelentőség, komolyság, méltóság’ ← gravis ‘súlyos, komoly’
közgazdaságtan tőzsdei manővert ellenakcióval meghiúsít
francia contreminer ‘ua.’, lásd még: kontremin
kiejtése: szedül
kereskedelem árujegy, a közraktári jegy szelete
francia , ‘ua.’ ← középkori latin kicsinyítő képzős cedula, scedula ‘kisebb papírlap’ ← latin scheda ‘papiruszlap’ ← görög szkhidé ‘fahasáb, zsindely’ ← szkhidzó ‘hasít’
magyar cédula
lásd még: szkizma
optika gyújtópont
gócpont, középpont, központ
német Fokus ‘ua.’ ← latin focus ‘tűzhely’ ← fovere ‘melenget’
lásd még: fomentum , foyer