peninzuláris jelentése
földrajz félszigeti, félszigettel kapcsolatos vagy rá jellemző
tudományos latin paeninsularis ‘ua.’: paene ‘alig, majdnem’ | insula ‘sziget’
lásd még: inzulin , izolál
További hasznos idegen szavak
orvosi a sejtburjánzást gátló, rákellenes
lásd még: anti- , onkogén
A peninzuláris és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
közöl valamit
érintkezik, szóba áll (valakivel)
latin communicare, communicatum ‘közöl, megoszt, megbeszél’ ← communis ‘közös’, lásd még: kommunális
zene antifónák gyűjteményét tartalmazó énekeskönyv
középkori latin antiphonale, antiphonarium ‘ua.’, lásd még: antifóna
lélektan azonos neműekhez való vonzódás
német Homosexualität ← francia homoséxualité ‘ua.’, lásd még: homoszexuális
sport sílesiklás cikcakkos úton, zászlókkal kijelölt kapukon keresztül
német Slalom ‘ua.’ ← norvég slalĺm , eredetileg sledalĺm ‘szánnyom’: slede ‘szán’ | lĺm ‘nyom’
szociológia a társadalom szétesése, felbomlása
biológia a sejtek leépülése
fizika atommag vagy elemi részecskék bomlása
francia désintegration ‘ua.’: dés- ← latin dis- ‘el, le, vissza’ | lásd még: integráció
állattan ma már csak Afrika szavannáin élő karcsú testű, hosszú lábú, foltos bundájú, macskaféle ragadozó, a leggyorsabb szárazföldi állat
német Gepard ← francia guépard ‘ua.’ ← olasz gattopardo ‘gepárd, párduc’: gatto ← latin cattus ‘házimacska’ | pardo ← latin pardus ‘párduc’
irodalom nyolc (tíz-tizenegy szótagos) sorból álló, abababcc rímképletű versszak
olasz , ‘ua.’: ottava , lásd még: oktáva | rima ← francia rime ‘rím’ ← ófrancia rithme ← latin rhythmus , lásd még: ritmus
vallás zarándoklás Mekkába a szent Kába-kőhöz
arab , ‘menet, zarándoklat’
geológia folytonos vonal, amely az azonos erejű földrengéseknek kitett helyeket köti össze a térképen
német Isoseisme ‘ua.’: görög iszosz ‘azonos, egyenlő’ | görög szeiszmosz ‘rázás, rengés’ ← szeió ‘ráz’