nyelvtan a nyelvi idegenszerűségeket felsoroló és helyettük helyes változatokat ajánló könyvek címe
újkori latin, ‘ua.’: lásd még: anti- | latinbarbarus, lásd még: barbár
A nitrál és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
hátrahagyott, az alkotó halála után publikált vagy megtalált (szellemi, művészi alkotás)
az alkotó halála után elérkező, bekövetkező (hírnév, elismerés)
az alkotó halála után odaítélt (díj, kitüntetés)
latinfelsőfokpostumus ‘legutolsó’, majd ‘utószülött’ (aki apja halála után jött világra) ← post ‘után’
A régebbi posthumus, poszthumusz írásmód (akár a franciaposthume és angolposthumous) tudákos középkori etimologizálásból ered, a humus ‘föld, televény’ beleértéséből
francia Eau de Cologne kiejtése: ódkolony ‘kölni víz’: eau ← ófranciaaigue ← latinaqua ‘víz’ | fr, latinde ‘-ból’ | Cologne ← latinColonia (lásd még: kolónia) ‘Köln német város’ (itt a 17. század óta készültek kiváló illatszerek)