maróni jelentése
növénytan nagy szemű, nemes gesztenye
ausztriai német Maroni ← olasz nyelvjárás többes szám maroni ← olasz marrone ← kk görög maraon ‘ua.’ ← ?
További hasznos idegen szavak
főhadvezér, a haderő legfőbb parancsnoka
német Generalissimus ← újkori latin felsőfok generalissimus ‘ua.’ ← generalis ‘fővezér’, lásd még: generális2
kiejtése: rarisszimum
igen ritka dolog
latin felsőfok semlegesnemű , ‘ua.’ ← rarus ‘ritka’
A maróni és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
kétségtelen, kétségbevonhatatlan, elvitathatatlan
megdönthetetlen
latin incontestabilis ‘ua.’: in- ‘nem’ | contestari ‘vitat’, tkp. ‘perében tanúkat állít’: con- ‘együtt’ | testari ‘tanúsít’ ← testis ‘tanú’
lásd még: testál
előadás vázlata, gondolatmenete
hivatalos jegyzék tennivalókról a felsőbb hatóságtól
tartalommutató
újkori latin syllabus ‘jegyzék, felsorolás’ ← késő latin sittyba ‘ua.’ ← görög szittübé ‘pergamencsík’
orvosi a női változás időszakával kapcsolatos
+ válságos, döntő, sorsdöntő
tudományos latin climactericus ‘ua.’ ← görög klimaktér ‘létrafok’ ← klinó ‘hajlik, lejt’
lásd még: klíma
szerződés
német Kontrakt ‘ua.’ ← latin contractus ‘összevont, létrehozott’, lásd még: kontrahál
vallás zsidó szerpap
vallás lelkészi szolgálatot is végző tanító (a református egyházban)
latin Levita ← görög Leuitész ‘ua.’, tkp. ‘Lévi leszármazottja’ ← Lévi , Jákob második fia, tkp. ‘szövetség’ (Lévi törzsében a templomi szolgálat örökletes hivatás volt)
zene egy hangsor harmadik foka
olasz mediante ‘ua.’, tkp. ‘közbül lévő’ ← késő latin mediare ‘közbül van’ ← medius ‘középső’
lásd még: médium
anatómia a szívizmokkal kapcsolatos
tudományos latin myocardialis ‘ua.’, lásd még: miokardium
összeütközik, szembekerül (valakivel)
latin collidere, collisum , tkp. con-lidere ‘összecsap’: con- ‘össze’ | laedere ‘üt, sért’
lásd még: kollízió , laesio
katonai, kémia, orvosi könnyfakasztó (gáz, vegyület gőze)
német lakrimogen ‘ua.’: latin lacrima ‘könny’ | lásd még: -gén
kiegészít, pótol
helyettesít
latin supplere , tkp. sub-plere ‘ua.’: sub- ‘alá, hozzá’ | plere ‘tölt’ ← plenus ‘teli’
orvosi csökkent fájdalomérzés
tudományos latin hypalgesia ‘ua.’: görög hüpo ‘alatt’ | lásd még: algézia
kiszabott feladat, munka
feladat, lecke
latin pensum ‘ua.’, eredetileg ‘rabnőknek egy napra kimért fonni való gyapjúadag’ ← pendere, pensum ‘mérlegel, kimér’, tkp. ‘függ’
lásd még: pendentif