bajor-osztrákmorigng ‘reggel, holnap’ (a ‘kelengye’ jelentés a magyarban alakult ki, a németMorgengabe ‘jegyajándék, hozomány’ hatására) lásd még: morganatikus házasság
retorika, stilisztika a keresztezés mint mondatalakzat, egy szószerkezet megismétlése egyazon mondatban, de fordított rendben (pl. a hatalom szeretete más, mint a szeretet hatalma)
tudományos latinchiasmus ← görögkhiaszmosz ‘keresztezés’, lásd még: kiazma
A móring és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.