luteovírus jelentése
biológia a levéltetvek által terjesztett, növénysárgulást okozó vírus
latin luteus ‘aranysárga’ ← lutum ‘sárga rezeda’ | lásd még: vírus
További hasznos idegen szavak
vallás katolikus papi öltözet
latin reverenda (vestis) ’tiszteletre méltó (öltözet)’, lásd még: reverendus
kiejtése: akkuzatívusz
nyelvtan tárgyeset, a latin névszóragozás második esete
latin (casus) accusativus ‘megokoló (eset)’ ← accusare, accusatum , tkp. ad-cusare ‘vádol, megokol’: ad- ‘hozzá’ | causa ‘ok, ügy’
A luteovírus és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
kémia víztaszító
német hydrophob ‘ua.’, lásd még: hidrofóbia
közlekedés emberi erővel húzott kétkerekű, egy-két üléses városi jármű Távol-Keleten
angol röv ricksha , eredetileg jinriksha ‘ua.’ ← japán dzsinrikisa ‘emberhúzta kocsi’: dzsin ‘ember’ | riki ‘erő’ | sa ‘kocsi’
orvosi dohányzási szenvedély
orvosi idült nikotinmérgezés
tudományos latin nicotinismus ‘ua.’, lásd még: nikotin , -izmus
kémia karbolsav, fenol
német Karbol ‘ua.’: latin carbo ‘szén’ | -ol (ciklikus vegyületre utaló toldalék)
geológia óharmadidőszak a földtörténetben
német Paläogen ‘ua.’: lásd még: paleo- | görög genosz ‘születés’
orvosi allergiai jellegű, allergiás tüneteket mutató
tudományos latin allergicus ‘ua.’, lásd még: allergia
orvosi hegszövet
latin callus vagy callum ‘ua.’, tkp. ‘vastag bőr, kérges bőr’
anatómia borda feletti
tudományos latin supracostalis ‘ua.’: lásd még: szupra- | costalis ‘bordával kapcsolatos’ ← costa ‘borda, oldal’
nyelvtan névszóragozás
fizika elhajlás, eltérülés
földrajz átmenet egy folyó két ellentétes irányú kanyarulata között
latin inflexio ‘hajlítás’ ← inflectere ‘görbít, változtat, elcsavar’: in- (nyomósító) | flectere, flexum ‘hajlít’
lásd még: flexió
vallás hajnali mise advent időszakában
latin Rorate (coeli desuper) ‘Harmatozzatok (egek, a magasból)’ (zsoltárvers a mise szövegéből) ← rorare ‘harmatozik’ ← ros, roris ‘harmat’
megszámlálhatatlan sokaság
német Myriad ← francia myriade ‘ua.’ ← görög müriasz, müriadosz ‘tízezernyi, megszámlálhatatlanul sok’ ← müriosz ‘végtelenül sok’