lián jelentése

  • növénytan más növényekre felkúszó, a talajban gyökerező fás szárú növény
  • német Lianefrancia liane, eredetileg liarne ‘ua.’: lienlatin ligamen ‘kötelék’ ← ligare ‘kötöz’ Χ francia viorne ‘repkény’ ← latin viburnum ‘ostorménfa’
  • lásd még: liga

További hasznos idegen szavak

bibsi

posszideál

  • jogtudomány birtokol, birtokában tart (valamit)
  • latin possidere, possessum, tkp. pot-sidere ‘birtokol’, azaz ‘képes benne ülni’: potis ‘lehet, képes’ | sedere ‘ül’
A lián és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.

cossante

kiejtése: koszant
  • irodalom középkori portugál refrénes lírai versforma háromsoros strófákból
  • portugál, ‘ua.’, eredetileg cossoantelatin consonans, consonantis ‘összecsengő’, lásd még: konszonáns

frikatíva

  • nyelvtan dörzshang
  • tudományos latin (vox) fricativa ‘dörzsöléses (hang)’ ← latin fricare, frictum ‘dörzsöl, súrol’
  • lásd még: affrikáta, frikció, frottír

mikroorganizmus

  • biológia mikroszkopikus méretű állati vagy növényi lény
  • lásd még: mikro-, organizmus

szeráj

  • a szultán vagy előkelő úr palotája
  • hárem
  • török saray, serayperzsa szaraj ‘ház, udvar’

obligáció

  • kötelezettség
  • + kereskedelem kötelezvény, kötvény
  • latin obligatio ‘ua.’, lásd még: obligál

chablis

kiejtése: sabli
  • száraz, testes, zamatos burgundi fehérbor
  • termőhelyéről, Chablis faluról

morganatikus házasság

  • jogtudomány főrangú férfi részéről közrendű nővel kötött házasság, amelynek jogán sem a házastárs, sem gyermekei nem részesülnek a férj rangjával járó kiváltságokban
  • középkori latin (matrimonium ad) morganaticum ‘jegyajándékra szóló (házasság)’ ← német Morgen (gabe) ‘(a nászéj utáni reggelen átadott) jegyajándék’: Morgen ‘reggel’ | Gabe ‘ajándék’ ← geben ‘ad’
  • lásd még: móring

iktusz

déjeuner

kiejtése: dezsöné
  • villásreggeli
  • francia, ‘ua.’ ← dejeuner ‘reggelizik’ ← késő latin disieiunare ‘ua.’, tkp. ‘abbahagyja a böjtöt, éhezést’ dis- ‘el, félbe’ | ieiunum ‘böjt, éhezés’
  • lásd még: diner

panganét

  • szurony
  • felsőném nyelvjárás pankenettnémet Bajonett ‘szurony’, lásd még: bajonett

sznobizmus

  • sznob viselkedés, előkelősködés
  • angol snobism ‘ua.’, lásd még: sznob

calciuria

kiejtése: kalciúria
  • orvosi mészvizelés, a szervezet számára fontos mészsók ürítése a vizelettel
  • tudományos latin, ‘ua.’: calx, calcis ‘mész’ | görög uron ‘vizelet’

doux

kiejtése: du
  • édes (bor vagy pezsgő)
  • francia, ‘ua.’ ← latin dulcis ‘édes’