inkommenzurabilitás jelentése

  • összemérhetetlenség, összehasonlíthatatlanság
  • latin incommensurabilitas ‘ua.’, lásd még: inkommenzurábilis

További hasznos idegen szavak

deflagráció

  • műszaki robbanószer lassú elégése, a kellő hevességű robbanás elmaradása
  • német Deflagration ‘ua.’: latin de- ‘el, szét’ | flagrare, flagratum ‘lángol, lobban’ ← flagrum ‘ostor’

eolikus

  • geológia a szél működése, felhalmozó és koptató tevékenysége által kialakított (felszíni formák)
  • tudományos latin aeolicus ‘ua.’ ← görög Aiolosz, a szelek istenének neve
A inkommenzurabilitás és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.

gemináció

  • nyelvtan ikerítés, mássalhangzó kettőződése
  • stilisztika teljes ismétlés, azonos szavak vagy szószerkezetek változatlan megismétlése, pl. Ihol én, ihol én, pőröllye világnak (Arany)
  • tudományos latin geminatio ‘ua.’ ← geminare, geminatum ‘megkettőz’ ← gemini ‘ikrek’ ← geminus ‘kettős, páros’

ketén

  • kémia az ecetsav két kettős kötést tartalmazó anhidridje, szúrós szagú, mérgező gáz
  • német Keten ‘ua.’, a keton változata

izonef

  • meteorológia folytonos vonal, amely az azonosan felhősödött pontokat köti össze az időjárási térképen
  • német Isonephe ‘ua.’: görög iszosz ‘azonos, egyenlő’ | nephosz ‘felhő’

chef d’oeuvre

kiejtése: sedővr
  • remekmű, mestermű
  • egy alkotónak vagy alkotói korszaknak főműve, kiemelkedő remeke
  • francia, ‘ua.’: chef ‘fő-’ ← latin caput ‘fej’ | oeuvre ‘mű’ ← latin opus, operis ‘munka, mű’

jottista

  • nyelvtan a szóelemzés elvét képviselő, tehát a mondja, látja írásmódot ajánló irányzat a 18. század végén és a 19. század elején zajlott "helyesírási háborúban" (szemben az ipszilonisták javasolta mongya, láttya formákkal)
  • lásd még: jotta (a j hangot a latinban és görögben i betűvel írták) | lásd még: -ista

furiózus

  • dühöngő, őrjöngő
  • latin furiosus ‘tomboló, őrjöngő’, lásd még: fúria

dosszié

  • egy adott ügyhöz tartozó iratok együttese
  • iratgyűjtő tok, iratrendező mappa
  • iratcsomó, iratköteg
  • francia dossier ‘irattartó’, eredetileg ‘üléstámla, hátlap’ ← dos ‘hát’ ← népi latin dossumlatin dorsum ‘ua.’ (az iratborítókat a hátoldalon volt szokás megcímezni)
  • lásd még: dorzális

katalán

  • néprajz főnév újlatin nyelvet beszélő, az Ibériai-félszigeten élő nép
  • e nép tagja, nyelve
  • melléknév e néppel kapcsolatos
  • német Katalanelatin Catalanus ‘ua.’

ikonográfus

  • művészet az ikonográfia szakembere
  • magyar, ‘ua.’, lásd még: ikonográfia (a geográfia–geográfus és hasonló szópárok mintájára)

kalander

  • műszaki lemezek nyújtására, simítására való, egymáson forgó hengerekből álló berendezés
  • német Kalanderfrancia calandre ‘mángorló’ ← holland kalandern ‘csúszkál’

extracelluláris

  • biológia sejten kívüli (enzim, toxin stb.)
  • tudományos latin, ‘ua.’, lásd még: extra, celluláris

manréza

  • vallás katolikus lelkigyakorlatos ház
  • Manresa spanyol város nevéből, ahol Loyolai Szent Ignác, a jezsuita rend alapítója két esztendőt töltött egy barlangban elmélkedéssel

alla zingara

kiejtése: alla cingara
  • zene cigányosan (adandó elő)
  • olasz, ‘ua.’: allalatin ad ille ‘ahhoz’ | zingaro ← bizánci görög cingano ‘cigány’

piro-

  • (tudományos szóösszetételek előtagjaként) tűzzel kapcsolatos, tűz-
  • orvosi lázzal kapcsolatos
  • görög pür, pürosz ‘tűz, hő, láz’

kórus

  • zene kar, énekkar
  • tánckar, szavalókar
  • építészet templomi karzat
  • latin chorus ‘kar, csapat’ ← görög khorosz ‘tánc, ókori drámai mű ének- és tánckara’