imprimis jelentése

kiejtése: imprimisz
  • + kiváltképpen, főként, elsősorban, mindenekelőtt
  • latin, tkp. in primis ‘az elsők között’: in- ‘-ban, között’ | primus ‘első’, lásd még: príma

További hasznos idegen szavak

adjekció

  • jogtudomány gyarapítás, hozzászerzés
  • latin adiectio ‘ua.’ ← adicere ‘hozzávet’: ad- ‘hozzá’ | iacere ‘dob’
  • lásd még: adiectivum

kurrens

  • melléknév folyó, folyamatban lévő
  • kereskedelem kelendő
  • gyakori, közkeletű, divatos
  • könyvtártudomány folyamatosan megjelenő, még le nem zárt (folyóirat)
  • főnév nyomdászat kisbetű
  • + jogtudomány körözvény, körözőlevél
  • latin currens, currentis ‘futó, folyó’ ← currere ‘fut’
  • lásd még: inkurrens, konkurens, korzó, král, kurír, kurzív, kurzor, kurzus, rekurrens
A imprimis és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.

bakteriuria

  • orvosi baktériumvizelés, a normálisnál több és más baktérium jelenléte a vizeletben gyulladás tüneteként
  • tudományos latin bacteriuria ‘ua.’: lásd még: baktérium | görög uron ‘vizelet’

mandorla

  • művészet mandula alakú dicsfény Jézus és Mária alakja körül a korai keresztény művészetben
  • olasz, ‘mandula’ ← késő latin amandolalatin amygdalagörög amügdalé ‘ua.’
  • lásd még: amigdalin

homoméria

  • biológia az azonos irányban ható gének együttműködése
  • tudományos latin homomeria ‘ua.’, lásd még: homomer

kollokáció

  • nyelvtan olyan szószerkezet, amelynek elemei gyakran szerepelnek együtt, pl. mély álom, hirtelen harag
  • tudományos latin collocatio, tkp. con-locatio ‘egymás mellé helyezés’: co(n)- ‘össze, együtt’ | locare, locatum ‘helyez’ ← locus ‘hely’

judikál

  • jogtudomány ítél, megítél
  • latin iudicare ‘ítél’ ← iudex, iudicis ‘bíró’: ius ‘jog, törvény’ | dicere ‘mond’
  • lásd még: jurátus

florentiner

  • öltözködés florentinkalap, szalaggal és virággal díszített, széles karimájú női szalmakalap
  • német, ‘ua.’, tkp. ‘firenzei’ ← Florenz ‘Firenze’, korábbi nevén Fiorenza ← késő latin florentia ‘virágzás’ ← florens, florentis ‘virágzó’ ← flos, floris ‘virág’
  • magyar forint
  • lásd még: flóra

belonit

  • ásványtan tűszerű mikrokristály üveges alapanyagú vulkáni kőzetben
  • geológia lávatű, tűszerű oszlopban megmerevedett láva
  • görög beloné ‘tű’ | -it (ásványra utaló toldalék)

bankráta

  • kereskedelem bankkamatláb
  • német Bankrate ‘ua.’, lásd még: bank, ráta

deduktíve

  • dedukcióval, deduktív módon
  • újkori latin deductive ‘ua.’, lásd még: deduktív

relegatio in perpetuum

kiejtése: relegáció in perpétuum
  • oktatás örökös kizárás az egyetemről
  • latin, ‘ua.’: lásd még: relegáció | in ‘-ba, -ig’ | perpetuum ‘öröklét’, lásd még: perpetuális

mittel

  • nyomdászat 14 pontos betűnagyság
  • német Mittel ‘közép’

hierográfia

  • titkosírás
  • tudományos latin hierographia ‘ua.’, tkp. ‘szent (tehát az avatatlanokat kizáró) írás’: görög hierosz ‘szent’ | graphó ‘ír’

pánik

  • vakrémület, riadalom, fejvesztettség, fejetlenség, zavarodottság
  • eszeveszett tömeges rémület
  • hirtelen támadt, bénító ijedség
  • német Panikfrancia panique ‘ua.’ ← görög Panikon ‘páni félelem’, tkp. ‘Pán istennel kapcsolatos’ (aki vad rettegést tudott kelteni félelmes hangjával)

kapacitál

  • rábeszél, rávesz, rábír
  • noszogat, ösztökél, unszol
  • hazai latin capacitare ‘ua.’, lásd még: kapacitás