hispanológia jelentése

  • tudomány a spanyol nyelvvel, történelemmel és kultúrával foglalkozó tudomány
  • tudományos latin hispanologia ‘ua.’: latin többes szám Hispani ‘az Ibériai-félsziget ókori lakói, részben a mai spanyolok ősei’ ← Hispania ‘az Ibériai-félsziget’ ← föníciai i-sephannim ‘nyulak partvidéke’ | lásd még: -lógia

További hasznos idegen szavak

geobionta

  • biológia olyan élőlények, amelyek egész életüket túlnyomórészt a talajban töltik
  • tudományos latin többes szám, ‘ua.’: lásd még: geo- | görög bión, biontosz ‘élő’ ← bioó ‘él’

exercíroz

A hispanológia és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.

kardioid

  • matematika szívgörbe, szív alakú negyedrendű görbe, az epiciklois különleges esete
  • német Kardioide ‘ua.’: lásd még: kardio- | -id ‘-szerű’ ← görög eidosz ‘külső, hasonlóság’

kritikai realizmus

  • irodalom a realizmusnak a 19. században kialakult, a polgári társadalom jelenségeit elemzően feltáró irányzata
  • lásd még: kritika, realizmus

etazser

  • falipolc, polcállvány, faliszekrény
  • francia étagčre ‘állvány’ ← étage ‘emelet, állás, helyzet’, lásd még: etázsfűtés

szubsztituál

  • helyettesít
  • latin substituere ‘elébe, helyébe állít’: sub- ‘alá, mellé’ | statuere ‘állít’ ← stare ‘áll’

dásza

  • néprajz India sötét bőrű dravida őslakossága
  • ind dasa ‘ua.’ ← ?

exquisit

kiejtése: ekszkvizit
  • válogatott, kiváló, kitűnő
  • német, ‘ua.’ ← latin exquisitus ‘ua.’ ← exquirere, exquisitum ‘kiválogat’: ex- ‘el, ki’ | quaerere ‘keres’

statua

  • művészet szobor
  • latin, ‘ua.’, lásd még: státus

enciklika

  • vallás pápai körlevél
  • latin encyclica (epistula) ‘kör(levél)’ ← görög enkükliosz ‘körben haladó, kör-’: en- ‘benne’ | küklosz ‘kör’
  • lásd még: ciklus, enciklopédia

ataraxia

  • szenvedélymentesség, a lélek nyugalma, rendíthetetlenség, hidegvér
  • görög, ‘megzavarhatatlanság.’: a- ‘nem’ | taraxisz ‘zűrzavar’ ← tarasszó ‘felkavar’

paraproteinémia

  • orvosi az immunproteinek és immunglobulinok rendellenesen nagy mennyisége a vérben
  • tudományos latin paraproteinaemia ‘ua.’: lásd még: para-, protein | görög haima ‘vér’

kalcifilaxis

  • biológia a szervezet mészfelvétele, ill. mésztárolása
  • tudományos latin calciphylaxis ‘ua.’: lásd még: kalcium | görög phülaxisz ‘megőrzés’ | phülasszó, tkp. phülak-szó ‘őriz’ ← phülaké ‘őr’

aktuális

  • időszerű, soron lévő, napirenden lévő, éppen megoldásra váró
  • jelenlegi, mai, napi érdekű, alkalomszerű
  • sürgős, szükséges, esedékes
  • + valóságos, tényleges
  • német aktuell ‘időszerű’ ← francia actuel ‘tényleges, működő’ ← középkori latin actualis ‘ua.’ ← actus ‘cselekvés, előadás’ ← agere, actum ‘cselekszik, végbevisz’
  • lásd még: ágens

szenzibilizátor

  • orvosi érzékenyítő anyag
  • fényképezés a fényérzékenységet növelő anyag
  • német Sensibilisator ‘ua.’, lásd még: szenzibilizál

assziduitás

  • szorgalom, kitartás, állhatatosság
  • latin assiduitas ‘ua.’ ← assiduus ‘(munkája) mellett ülő, szorgalmas, kitartó’ ← assidere, lásd még: asszesszor

metonímia

  • nyelvtan névcsere, megnevezés olyan szóval, amely a megnevezendőhöz gondolattársításos módon kapcsolódik: a korona birtoka ‘királyi birtok’, vasra verték ‘megbilincselték’
  • tudományos latin metonymiagörög metonümia ‘ua.’, tkp. ‘átnevezés’: meta- ‘át’ | onoma, onüma ‘név’