gerundivum jelentése

  • nyelvtan jövő idejű szenvedő melléknévi igenév a latinban, a magyar -andó képzőjű igenév megfelelője
  • latin, ‘ua.’ ← gerendus ‘végbeviendő’, lásd még: gerundium

További hasznos idegen szavak

nitroglicerin

  • kémia a glicerin salétromsavas észtere, robbanékony folyadék, a dinamit alkotórésze
  • orvosi alkoholos oldatban értágító hatású gyógyszer
  • lásd még: nitro-, glicerin

markecol

  • argó (ittas vagy leitatott embert) kizsebel
  • jiddis merkezzen ‘fosztogat’
A gerundivum és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.

inhibeál

  • gátol, visszatart, akadályoz, tilt
  • latin inhibere, inhibitum ‘akadályoz, gátol’: in- ‘benne’ | habere ‘bír, tart’
  • lásd még: habilitál

permeáció

  • fizika áthatoló képesség
  • fizika gázok áthatolása szilárd testeken
  • tudományos latin permeatio ‘ua.’, lásd még: permeábilis

kőr

  • játék szín a francia kártyában, piros szív
  • francia coeur ‘szív’ ← latin cor ‘ua.’
  • lásd még: konkordál

immenzus

  • + mérhetetlen, végtelen, korlátlan
  • latin immensus ‘méretlen, mérhetetlen’: in- ‘nem’ | metiri, mensus ‘mér’
  • lásd még: menzúra

szedatívum

  • orvosi idegcsillapító gyógyszer
  • tudományos latin sedativum ‘ua.’ ← sedativus ‘csillapító hatású’, lásd még: szedál

fonéma

alligáció

  • ötvözet
  • középkori latin alligatio ‘ua.’, eredetileg ‘összekötözés’ ← alligare, alligatum, tkp. ad-ligare ‘odaköt’: ad- ‘hozzá’ | ligare ‘köt’

abiózis

  • biológia élettelenség
  • biológia életképtelenség
  • tudományos latin abiosis ‘ua.’: görög a- ‘nem’ | biószisz ‘élet’ ← bioó ‘él’

dit

kiejtése: di
  • irodalom laza elbeszélő keretbe foglalt mondásokat, szentenciákat tartalmazó középkori francia verses mű
  • francia, ‘ua.’ ← latin dictum ‘mondás’ ← dicere, dictum ‘mond’

diszgrácia

  • kegyvesztettség
  • késő latin disgratia ‘ua.’: dis- ‘el’ | gratia ‘kegy, kedvesség, kegyelem’ ← gratus ‘kegyelt, kedves’
  • lásd még: grácia

kalk

  • nyelvtan tükörszó, egy idegen szóösszetétel elemek szerinti lefordítása (pl. német aus-giebig ki-adós)
  • francia calque, tkp. ‘pauszmásolat’, ebből ‘szolgai utánzás’ ← latin calcare ‘tapos’ ← calx, calcis ‘sarok’

dublón

  • régi spanyol aranypénz (16–19. század) két escudo értékben
  • spanyol, ‘ua.’, tkp. ‘kétszeres’ ← latin duplus ‘ua.’, lásd még: dupla

indecens

  • illetlen, szemérmetlen
  • illemsértő, szeméremsértő
  • latin, ‘ua.’: in- ‘nem’ | lásd még: decens

gipszotéka

  • művészet kiváló szobrok gipszmásolatainak gyűjteménye oktatási célra
  • német Gipsothek ‘ua.’ ← Gips ‘gipsz’ ← görög güpszosz ‘ua.’ (a gliptotéka mintájára)