eritroblasztémia jelentése
orvosi az eritroblasztok kóros felszaporodása a vérben
tudományos latin erythroblastaemia ‘ua.’: lásd még: eritroblaszt | görög haima ‘vér’
További hasznos idegen szavak
2
genetika az öröklés révén meghatározott
tudomány az eredetet, fejlődést kutató, történeti oknyomozó (szemlélet)
öröklési, leszármazási
angol genetic ‘ua.’, lásd még: genetika
színlelt beteg, álbeteg
valamit tettető
német simulant ‘ua.’, lásd még: szimulál
A eritroblasztémia és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
orvosi kóros iszonyodás a vasúttól
tudományos latin siderodromophobia ‘ua.’: újgörög szidirodromosz ‘vasút’: görög szidérosz ‘vas’ | dromosz ‘út’ | lásd még: fóbia
orvosi a nemi szervek kézzel való izgatása önkielégítés céljából
tudományos latin masturbatio ‘ua.’, lásd még: maszturbál
történelem kora ókori görög történetíró, aki a néphagyományt dolgozta fel művében
+ gyorsíró
tudományos latin logographus ‘ua.’: lásd még: logo- | görög graphó ‘ír’
nyelvtan alárendelés
tudományos latin hypotaxis ‘ua.’: görög hüpo ‘alatt, alá’ | taxisz ‘elrendezés’ ← tattó , tkp. tak-tó ‘rendez’
népszerűség, közkedveltség
újkori latin popularitas ‘ua.’, lásd még: populáris
élelmiszer kissé csípős ízű, kemény, főleg reszelve, étel ízesítésére fogyasztott olasz sajtféle
olasz nyelvjárás parmesan ‘ua.’ ← olasz Parmigiano ‘Parma városából való’
kiejtése: nefrolitiázis
orvosi vesekőbetegség
tudományos latin , ‘ua.’: görög nephrosz ‘vese’ | lásd még: litiázis
becsvágy, törekvés, nagyratörés
buzgalom, buzgóság, igyekezet
törtetés, nagyravágyás, érvényesülési vágy
latin ambitio ‘körüljárás, kegyvadászat, hízelgés, törtetés’ (lásd még: ambitus) ← ambire, ambitum ‘körüljár’ (ti. a hivatalra pályázó a megnyerni kívánt választókat): ambi- ‘körül’ ← görög amphi- ‘ua.’ | ire ‘jár’
hivatalos hivatal, iroda
hivatalos valamely intézmény rendelkező szerve
+ íróasztal
német Büro ‘hivatal’ ← francia bureau ‘íróasztal’ ← ófrancia burel ‘rozsdabarna durva gyapjúszövet (asztalok bevonására)’ ← latin burrus ‘vöröses’ ← görög pürrhosz ‘ua.’
katonai beteg, gyengélkedő, menetképtelen (katona)
német marode ← francia maraud ‘lezüllött, roncs ember’ ← latin mala hora ‘rossz óra’
kiejtése: né kvid nimisz
mindent módjával, tkp. semmit sem túlsággal
latin , ‘ua.’: ne ‘nem, ne’ | quid ‘(vala)mit’ | nimis ‘nagyon, szerfelett’