enkóder jelentése

  • informatika az információ bekódolását végző egység
  • angol encoder ‘ua.’: enlatin in ‘bele’ | code lásd még: kód

További hasznos idegen szavak

realizmus

  • irodalom, művészet a valóságot a maga teljességében ábrázolni törekvő irányzat
  • filozófia a középkori keresztény filozófia irányzata, amely az általános fogalmaknak valóságos létet tulajdonított
  • átvitt értelemben józan gondolkodásmód, valóságérzék
  • német Realismusfrancia réalismeközépkori latin realismus ‘ua.’, lásd még: reális, -izmus

johannita

  • történelem a máltai lovagrend korábbi neve
  • középkori latin Iohannita ‘János-rendi’: Iohannes (Szent János evangelistának, a rend védőszentjének latin neve) ← héber Johanan ‘Jahve kegyelmes’ | -ita (vkinek követőjére utaló toldalék)
A enkóder és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.

noktúria

  • orvosi bőséges éjszakai vizelés
  • tudományos latin nocturia ‘ua.’: nox, noctis ‘éjszaka’ | görög ureó ‘vizel’

deszikkátor

  • szárító berendezés
  • tudományos latin desiccator ‘ua.’ ← desiccare, desiccatum ‘kiszárít’: de- ‘el, ki’ | siccare ‘szárít’ ← siccus ‘száraz’

mangán

  • kémia ezüstfehér, rideg fémes elem
  • német Mangan ← késő latin manganesiumMagnészia ókori tartományról, lásd még: mágnes, magnézium

grizett

  • (könnyű erkölcsű) párizsi varrólány, divatárusnő
  • francia kicsinyítő képzős grisette ‘ua.’, eredetileg ‘könnyű, olcsó szürke szövet, szegények viselete’ ← gris ‘szürke’ ← ófelnémet gris ‘ua.’
  • lásd még: greizen, grisaille, grizzly

sequestrál

kiejtése: szekvesztrál
  • jogtudomány zárol, zár alá vesz, lefoglal
  • latin sequestrare, sequastratum ‘alávet, félretesz’ ← sequester ‘közvetítő, közbenjáró’ ← sequi ‘követ’

gotterhalte

  • zene a hajdani osztrák császári himnusz
  • német Gott, erhalte ‘Isten, tartsd meg’ (a himnusz kezdőszavai): Gott ‘Isten’ | erhalten ‘megtart, fenntart’ ← halten ‘tart’

profán

  • vallás világi, nem egyházi, avatatlan
  • tiszteletlen, kegyeletsértő
  • köznapi, közönséges
  • német profan ‘ua.’ ← latin profanus ‘fel nem szentelt, (istentiszteletbe, kultuszba) be nem avatott’, tkp. ‘a szentélyen kívül rekedt’: pro- ‘előtt, kívül’ | fanum ‘szentély’ ← fas ‘isteni törvény’

ed.

lutri

  • lottó, számsorsjáték (nálunk a 19. század végéig)
  • átvitt értelemben kockázatos, bizonytalan kimenetelű dolog, zsákbamacska
  • német nyelvjárás lutrie, luterinémet Lotterie ‘ua.’, lásd még: lottéria

individualizáció

  • jogtudomány az egyéniség és az egyéni eset figyelembevétele bűntett megítélésében
  • művészet. irodalom egyénítés, egy alak felruházása egyéni vonásokkal
  • tudományos latin individualisatio ‘ua.’, lásd még: individualizál

hisztérikus

  • orvosi hisztériában szenvedő, ilyen állapotra jellemző
  • ingerlékeny, zaklatott, eszeveszett
  • tudományos latin hystericus ‘méhbajban szenvedő’ ← görög hüszterikosz ‘méhhel kapcsolatos’, lásd még: hisztéria