en passant jelentése

kiejtése: anpaszan
  • mellékesen, mellesleg
  • futólag
  • sakk gyaloggal oldalirányban (üt)
  • francia, ‘ua.’: en ‘-ban’ | passant ‘mentében, elvonulóban’ ← passer ‘elvonul’, lásd még: passz

További hasznos idegen szavak

diatriba vagy diatribé

  • értekezés, vitairat
  • dicsőítés, dicsőítő szónoklat
  • gúnyirat
  • angol, német diatribe ‘ua.’ ← latin diatriba ‘tudományos vita’ ← görög diatribé ‘időpocsékolás, időtöltés, társalgás’: dia ‘át, el’ | tribó ‘elveszteget’, eredetileg ‘dörzsöl, reszel’
  • lásd még: tribád

szubakut

  • orvosi félheveny, kevésbé rohamos lefolyású (betegség)
  • tudományos latin subacut ‘ua.’, lásd még: szub-, akut
A en passant és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.

információ

  • felvilágosítás
  • közlés, értesülés
  • informatika elektronikus jel, adat
  • latin informatio ‘ua.’, lásd még: informál

blöfföl

  • felvág, henceg
  • megtéveszt, beugrat
  • lásd még: blöff

esszéista

  • irodalom esszéíró
  • angol essayist ‘ua.’ ← essay ‘tanulmány, kísérlet’ ← francia essai ‘ua.’, lásd még: esszé

nosztrifikál

  • honosít, elismer, elfogad (más országban szerzett diplomát)
  • német nostrifizieren ‘ua.’: latin noster, nostri ‘a miénk’ | facere ‘tesz valamivé’

periaxiális

antropogeomorfológia

  • földrajz a Föld felszíni formáinak az emberi tevékenység nyomán bekövetkezett változásait vizsgáló tudomány
  • lásd még: antropo-, geomorfológia

heptatónia

  • zene a hétfokú hangsorok összefoglaló neve
  • zene a hétfokú skálán alapuló hangrendszer
  • tudományos latin, ‘ua.’: görög hepta ‘hét’ | tonosz ‘hang’ ← teinó ‘feszít’

gazolin

  • kémia könnyűbenzin, cseppfolyós szénhidrogének elegye
  • német Gasolin ‘ua.’: lásd még: gáz | latin ol(eum) ‘olaj’ | -in (vegyi terméket jelző toldalék)

reformatio in peius

kiejtése: reformáció in pejusz
  • jogtudomány ítélet súlyosbítása felsőbb bírói fórumon
  • tudományos latin, ‘ua.’: lásd még: reformáció | in ‘-ba, -ra’ | középfok semlegesnemű peius ‘rosszabb’ ← malus ‘rossz’

pesszimisztikus

  • borúlátó, a jövőt kedvezőtlenül értékelő
  • német pessimistischfrancia pessimistique ‘ua.’, lásd még: pesszimizmus

assunta vagy assunzione

kiejtése: asszunta, asszuncióne
  • művészet Mária mennybemenetelét ábrázoló műalkotás, főleg festmény
  • olasz, ‘ua.’: (Maria) assunta ‘a mennybe fölvett (Mária)’, ill. assunzione ‘felvétel’ ← latin assumere, assumptum ‘fölvesz, magához vesz’: ad- ‘hozzá’ | sumere ‘vesz’

aktualitás

  • időszerűség, esedékesség, sürgősség
  • német Aktualität ‘ua.’ ← francia actualité ‘napi érdekű esemény’, lásd még: aktuális

sacerdotalis

kiejtése: szacerdotális
  • vallás papi, lelkészi
  • tudományos latin, ‘ua.’ ← sacerdos, sacerdotis ‘pap’, tkp. ‘áldozati adományt felajánló’: sacer ‘szent, feláldozott’ | dos, dotis ‘adomány’ ← dare ‘ad’