blőd jelentése
hülye, ostoba, idétlen
német blöde ‘ua.’ ← ófelnémet blodi ‘gyenge, erőtlen’
További hasznos idegen szavak
jogtudomány kúriai, kúriához tartozó
átvitt értelemben hivatalos, hivatali
stilisztika latinos szerkezetű, cikornyás, körmondatos (fogalmazás)
latin curialis ‘ua.’, lásd még: kúria
növénytan gyümölcshéj, külső terméshéj
tudományos latin epicarpium ‘ua.’: görög epi- ‘rajta’ | karposz ‘gyümölcs’
A blőd és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
orvosi levágott végtagban érezni vélt fájdalom
lásd még: fantom
nyelvjárás bosszúálló természetű ember
román ţine (a)minte ‘észben tart, emlékezik rá, nem felejt’: latin tenere ‘tart’ | mens, mentis ‘ész’
kiejtése: römontoár
felhúzható falióra
francia , ‘ua.’ ← remonter ‘ismételten felhúz’: fr, latin re- ‘újra, vissza’ | monter ‘felhúz, felmegy, felszerel’ ← latin mons, montis ‘hegy’
bizalmas lábszár
hazai német haxen ← német Hachse, Haxe ‘marha lábszára’
állásából elmozdít, elküld, felmond
latin removere ‘eltávolít’: re- ‘el, vissza’ | movere ‘mozdít’
lásd még: remote control
politika nemzeti kisebbségnek a joga saját nyelve használatára és az anyanyelven való művelődésre
politika e jog érvényesülése
lásd még: kultúr- , autonómia
kiejtése: dernié kri
a legújabb hírek, a legfrissebb újdonságok
francia , ‘a legutolsó kiáltás’: dernier ← ófrancia derrain ‘leghátsó’ ← latin de retro ‘hátulról’ | crier ‘kiált’ ← népi latin critare ‘ua.’ ← latin quiritare ‘segítségért kiált, jajveszékel’, eredetileg (?) ‘polgártársát szólítja’ ← Quiris, Quiritis ‘római polgár’, tkp. ‘a szabin Cures lakója’
kiejtése: szájbernót
számítástechnika kibernauta, a kibertér hajósa, aki sok időt tölt az internettel
angol cyber(netics) , lásd még: kibernetika | görög nautész ‘hajós’ ← naosz ‘hajó’
előke, étkezéskor a kisgyerek nyakába kötött ruhavédő kendő
bajor-osztrák kicsinyítő képzős parterl ‘szakállka’ ← német Bart ‘szakáll’
kiejtése: numerusz klauzusz
zárt szám, megkötött és túl nem léphető létszám
történelem Magyarországon 1920-ban hozott törvény, amely korlátozta az egyetemekre felvehető zsidó származásúak számát
latin , ‘zárt szám’: lásd még: numerus | claudere, clausum ‘(le)zár’
lásd még: klauzúra
előzetes
latin praeliminaris ‘ua.’, tkp. ‘a belépés előtti’: prae- ‘előtt’ | limen, liminis ‘küszöb’
lásd még: eliminál