abessivus jelentése

kiejtése: abesszívusz
  • nyelvtan a névszóragozás határozós esete, amellyel valaminek a nemlétét, hiányát fejezzük ki állapothatározóként (a magyarban nélkül névutóval)
  • tudományos latin, ‘ua.’ ← abesse ‘távol van, nincs jelen’: ab- ‘el’ | esse ‘lenni’

További hasznos idegen szavak

banderilla

kiejtése: banderilja
  • horgos végű, felszalagozott pálca, amelyet bikaviadalon az állat hátába döfnek, hogy küzdelemre ingereljék
  • spanyol kicsinyítő képzős, ‘ua.’ ← bandera ‘zászló’ ← népi latin bandum ‘hadi jelvény’ ← germán (pl. gót bandwa ‘jelvény’)
  • lásd még: bandérium

sematizál

  • általánosít, leegyszerűsít
  • gondolkodás nélkül, kaptafára csinál
  • elrendez
  • nem schematisieren ‘ua.’ ← görög szkhématidzó ‘alakít, formát ölt’ ← szkhéma, lásd még: séma
A abessivus és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.

fotóamatőr

esztrád

  • zene zenés és prózai számokból álló, szórakoztató előadás
  • német Estrade ‘színpad, zenekari dobogó’ ← francia estradespanyol estrado ‘emelvény’ ← latin stratum ‘vánkos, fekvőhely’ ← sternere, stratum ‘földre terít’
  • lásd még: konsternáció, sztráda

adaptálódik

  • biológia alkalmazkodik
  • megszokik, átáll, alkamazkodik
  • lásd még: adaptál

kalcium-karbonát

  • kémia mészkő
  • német Kalziumkarbonat ‘ua.’, lásd még: kalcium, karbonát

arzenikum

  • kémia arzéntrioxid, erősen mérgező fehér kristályos vegyület
  • + kémia elemi arzén
  • tudományos latin arsenicum ‘arzénből való’, lásd még: arzén

amfibólia

  • logika kétértelműség
  • latin, görög amphibolia ‘ua.’ ← amphiballo ‘ingadozik’: lásd még: amfi- | balló ‘dob’

kolloidika

  • kémia kolloidkémia, a fizikai kémiának a kolloid rendszerekkel foglalkozó tudományterülete
  • magyar, lásd még: kolloid (a herald–heraldika és hasonló szópárok mintájára)

dizúria

  • orvosi vizelési zavar, nehéz vizelés
  • tudományos latin dysuria ‘ua.’: görög düsz- ‘gyengén, hibásan’ | uron ‘vizelet’

insectum

kiejtése: inszektum
  • állattan rovar
  • latin (animale) insectum tkp. ‘bemetszett, rovátkolt (állat)’: in- ‘be’ | secare, sectum ‘metsz’
  • lásd még: reszekál, szekáns, szektor

bagatellizál

  • lebecsül, lekicsinyell, félvállról vesz, túl könnyen vesz, könnyelműen fog fel (veszélyt)
  • német bagatellisieren ‘ua.’, lásd még: bagatell

illativus

kiejtése: illatívusz
  • nyelvtan a hová? kérdésre felelő, belső helyviszonyt jelölő határozói eset, a magyarban -ba, -be ragot kap
  • tudományos latin (casus) illativus, tkp. in-lativus ‘belevivő (eset)’: in- ‘benne, bele’ | ferre, latum ‘visz’

amiloplaszt

  • növénytan keményítőt képző és raktározó szervecske növényi sejtben
  • német Amyloplast ‘ua.’: lásd még: amilum | görög plasztosz ‘gyúrt, formált’ ← plasszó ‘gyúr’

konzerváció

  • megőrzés, megtartás
  • fenntartás
  • tartósítás
  • latin conservatio ‘ua.’, lásd még: konzervál