reverenda jelentése
vallás katolikus papi öltözet
latin reverenda (vestis) ’tiszteletre méltó (öltözet)’, lásd még: reverendus
További hasznos idegen szavak
kiejtése: kantikum
zene himnikus bibliai imádságok gyűjtőneve a katolikus liturgiában
latin , kicsinyítő képzős ‘dal, ének’ ← cantus ‘ének, dallam’ ← canere, cantum ‘énekel’
lásd még: cantabile
ásványtan teljes lapszámú kristály
német Holoeder ‘ua.’: görög holosz ‘egész, teljes’ | hedra ‘lap, szék’ ← hedzomai ‘ül’
A reverenda és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
orvosi elmegyógyász, a pszichiátria szakembere
német Psychiater ‘ua.’, lásd még: pszichiátria
irodalom, zene a régebbi használatban az ütem hangsúlyos eleme (szótag, hang), újabban ennek fordítottja
görög , ‘nyomatéktalan szótag’, tkp. ‘felemelés’ (ti. a kézé tánc közben, hogy a következő, nyomatékos szótaghoz lefelé üssön) ← airó ‘emel’
hírvivő, futár, küldönc
előlovas, kengyelfutó
német Vorreiter ‘előlovas’: vor ‘elöl’ | reiten ‘lovagol’ (a magyar szóalak elhasonulás, egyben népetimológia révén alakult ki)
építészet görög templom oszlopos, nyitott előcsarnoka
görög , ‘ua.’: pro- ‘elöl, előtt’ | naosz ‘templom’
mezőgazdaság egy adott mezőgazdasági területen élő növények és állatok közössége
tudományos latin agrobiocoenosis ‘ua.’, lásd még: agro- , biocönózis
burkolt gyanúsítás, ráfogás, rágalom
latin insinuatio ‘ua.’, lásd még: inszinuál
napidíj
latin , ‘ua.’ ← diurnus ‘nappali, naponkénti’ ← dies ‘nap’
kiejtése: kurant
zene mérsékelt tempójú, páratlan ütemű régi francia társasági tánc
francia (danse) courante ‘áramló (tánc)’ ← courir ‘folyik, fut’ ← latin currere ‘ua.’
lejtős kocsifelhajtó
emelt szintű rakodóhely sínek mellett
német Rampe ← francia rampe ‘ua.’ ← francia ramper ‘kúszik, emelkedik’ ← olasz rampare , eredetileg grampare ‘felmászik’ ← germán (pl. német Krampe ‘kampó’)
kiejtése: dramatisz perszoné
irodalom a darab szereplőinek névsora a mű elején
latin ‘a dráma személyei’: drama, dramatis ‘dráma’ ← görög , lásd még: dráma | lásd még: perszóna