profosz jelentése
katonai katonai börtön felügyelője
német Profos ‘börtönőr’ ← ófrancia provost ‘elöljáró, prépost’ ← késő latin propositus ‘elöljáró’, tkp. ‘előre helyezett’: pro- ‘előre’ | ponere, positum ‘tesz, helyez’
lásd még: prépost
További hasznos idegen szavak
irodalom szállóigéket, egyszerű igazságokat kifejtő rövid vers, ókori műforma
latin gnoma ‘ua.’ ← görög gnómé ‘felismerés, ítélet’ ← (gi)gnószkó ‘megismer’
A profosz és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
irodalom (költői) levél
vallás szentlecke
latin epistola vagy epistula ← görög episztolé ‘küldemény, üzenet’: epi- ‘felé’ | sztelló ‘küld’
meteorológia korábbi évtizedek vagy évszázadok éghajlati viszonyainak közvetett meghatározása nagyon öreg fák szerkezetének, főleg évgyűrűinek vizsgálata révén
görög dendron ‘fa’ | lásd még: klimatológia
kiejtése: opusz miksztum
építészet vegyes anyagú falazat nyers és faragott kőből, valamint téglából
latin , ‘ua.’, lásd még: opusz , mixtúra
kiejtése: follikulin
orvosi tüszőhormon
latin , ‘ua.’: lásd még: folliculus | -in (vegyületre utaló toldalék)
orvosi öregek fogászata
tudományos latin gerostomatologia ‘ua.’: görög gerón ‘öreg’ | lásd még: sztomatológia
bor derítésére alkalmazott kén
hazai német einschlog ← német Einschlag ‘adalék, hozzákevert anyag’ ← einschlagen ‘belever, belekever’: ein ‘bele’ | schlagen ‘üt, csap’
orvosi a nemi gerjedelmek hiánya
tudományos latin anaphrodisia ‘ua.’: görög a(n)- ‘nem’ | aphrodiszia ‘szerelmi vágy’ ← Aphrodité ‘az érzéki szerelem istennője’
kiejtése: citátó lokó
tudomány az idézett helyen
latin , ‘ua.’: lásd még: citál | locus ‘hely’
szárító anyag
német Sikkativ ‘ua.’ ← latin siccare, siccatum ‘szárít’ ← siccus ‘száraz’
lásd még: szekál
orvosi a szervezetnek a kórokozókkal szembeni ellenállását fokozó védőanyag (vérsavóból)
latin serum (sanguinis) ‘(vér) savója’ ← serum ‘tejsavó’