pakulár jelentése
néprajz erdélyi román hegyi pásztor
román p % curar ‘ua.’ ← késő latin pecorarius ‘közlegelők haszonbérlője’ ← pecus, pecoris ‘nyáj’ (a magyar szóban rr ←lr elhasonulás lépett fel)
lásd még: pekuliáris , pekuniáris
További hasznos idegen szavak
(tudományos szóösszetételek előtagjaként) a szívvel kapcsolatos, szív-
görög kardia ‘szív’
A pakulár és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
alapít, alapoz
alapítványt tesz
(ki - igekötővel) kiötöl, kieszel
latin fundare, fundatum ‘alapoz’ ← fundus ‘fenék, alap’
lásd még: fond , fonds
orvosi kiújuló, visszaeső
tudományos latin , ‘ua.’ ← recidere ‘visszaesik’: re- ‘vissza’ | cadere ‘esik’
lásd még: kázus
közgazdaságtan a termelés célszerűbb megszervezését és irányítását célző vezetéselméleti irányzat a 20. század második felétől
angol managerism ‘ua.’, lásd még: menedzser , -izmus
törekvés más népek, országok feletti uralomra
újkori latin hegemonismus ‘ua.’, lásd még: hegemónia , -izmus
kiejtése: dekúrió
történelem tizedes, a decuria parancsnoka
latin , ‘ua.’, lásd még: decuria
biológia helyhez kötött, helyét nem változtató (élőlény)
tudományos latin sessilis ‘ua.’ ← sessio ‘ülés’, lásd még: szesszió
ásványtan kősó, nátriumklorid
angol halit ‘ua.’: görög hal ‘só’ | -it (ásványra utaló toldalék)
lásd még: halogén
+ kereskedelem jelzálog-tulajdonos, jelzálog-hitelező
német Hypothekar ‘ua.’, lásd még: hipotéka
katonai ostromzár alá vesz
orvosi helyi érzéstelenítést alkalmaz
orvosi (törött vagy sérült testrészt) rögzít
közlekedés vonalszakaszt lezár, tilosra állít
német blockieren ‘ua.’, lásd még: blokád
orvosi adag, előírt mennyiség (gyógyszerből, gyógykezelés időtartamából)
orvosi veszélyes sugárzásból a test szövetei által elnyelt mennyiség
latin dosis ‘ua.’ ← görög dószisz ‘adomány, adag’ ← (di)dómi ‘ad’