margináliák jelentése

  • nyomdászat kisebb betűkkel a lapszélre nyomtatott jegyzetek, megjegyzések, vezérszavak
  • tudományos latin többes szám semlegesnemű (verba) marginalia ‘lapszéli (szavak)’, lásd még: marginális

További hasznos idegen szavak

frátria

  • történelem három nemzetségből álló szövetség, a törzs harmadrésze az ókori görög városállamokban, amelynek tagjai közös ős leszármazottainak tekintették magukat
  • néprajz két vagy több nemzetséget magába foglaló szövetség természeti népeknél
  • görög phratria ‘ua.’ ← phratér ‘egy ~ tagja (a ~ egy másik tagjához való viszonyában)’ (indoeurópai rokonok: latin frater ‘fivér’, német Bruder, orosz brat ‘ua.’)

noch nie dagewesen

kiejtése: nohhní dagevézen
  • csodálatos, páratlan, amilyen még nem volt soha
  • német, ‘ua.’: noch ‘még’ | nie ‘soha’ | dasein ‘ott van, jelen van’
A margináliák és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.

kalamus

  • íróvessző, írónád, írótoll
  • latin calamus ‘nád, íróvessző’ ← görög kalamosz ‘ua.’

inulin

  • biokémia szükség esetén gyümölcscukorrá lebomló poliszacharid, sok növény tartalék tápanyaga, amely pl. föld alatti gumókban halmozódik fel
  • angol inulin ‘ua.’: latin inula ‘örvénygyökér’ (először ebből állították elő) | -in (vegyületre utaló toldalék

gemináta

  • nyelvtan ikerített hang, kettős képzésű hang
  • tudományos latin (vox) geminata ‘kettőzött (hang)’ ← geminare, lásd még: gemináció

migrén

  • orvosi fejgörcs, görcsös féloldali fejfájás
  • német Migränefrancia migraine ‘ua.’ ← tudományos latin (he) micraniagörög hémikrania ‘ua.’, tkp. ‘félkoponya’: hémi ‘fél’ | kranion ‘koponya’

con sentimento

kiejtése: kon szentimentó
  • zene érzéssel (adandó elő)
  • olasz, ‘érzelemmel’: conlatin cum ‘-val’ | sentimentolatin sentimentum ‘érzelem’, lásd még: szentimentális

hipozeuxis

  • stilisztika mondatalakzat, a zeugma kevésbé szigorú formája, amelyben minden mondatrésznek megvan a bővítménye, de nem állnak közvetlenül egymás mellett, mint Vörösmartynál: "Szív és pohár tele búval, borral"
  • tudományos latin hypozeuxis ‘ua.’: görög hüpo ‘alatt, alá’ | dzeuxisz ‘áthidalás’, eredetileg ‘igába fogás’

hiperémia

  • orvosi túlzott vérbőség
  • tudományos latin hyperaemia ‘ua.’: görög hüper ‘felett, túl’ | haima ‘vér’

defekál

  • orvosi székletet ürít
  • latin defaecare ‘ua.’: de- ‘le, el’ | faex, faeces ‘ürülék’, eredetileg ‘borseprő’

rámpás

  • kiforrt, de még zavaros újbor
  • német nyelvjárás rampes ‘savanyú bor, lőre’ ← felső német rapp ‘szőlőkocsány’

horológium

  • + óra (időmérő eszköz)
  • vallás egyházi szertartáskönyv, énekeskönyv
  • latin, ‘óra’ ← görög hórologion ‘óraszámláló’: hóra ‘időszak, évszak, napszak, óra’ | legó ‘beszél, számlál’

ánslóg

  • nyelvjárás boroshordók kénezésére való kénrudacska
  • hazai német anschlog ‘ua.’ ← német Anschlag ‘célra tartás’ ← anschlagen ‘ráüt, célra tart’: an- ‘hozzá’ | schlagen ‘üt’

respektál

  • tisztel, tiszteletben tart, nagyra becsül
  • méltányol, tekintetbe vesz, figyelembe vesz
  • tart tőle
  • latin gyakorító respectare ‘tekintetbe vesz’ ← respicere, respectum ‘visszatekint, megfontol’: re- ‘vissza’ | specere ‘megnéz’

serio

kiejtése: szérió
  • zene komolyan, súlyosan (adandó elő)
  • olasz, ‘ua.’ ← latin serius ‘komoly’

mazur

  • néprajz Lengyelország északnyugati vidékén élő népcsoport
  • e népcsoport sajátos lengyel nyelvjárása
  • német Masure ‘ua.’ ← lengyel Mazury ‘a Mazuri-tavak’