krenkol jelentése
bizalmas bánt, izgat, nyugtalanít
német kränken ‘ua.’, tkp. ‘betegít’ ← krank ‘beteg’
További hasznos idegen szavak
visszatartás, visszafogás
orvosi székrekedés, nehéz székelés
latin retentio ‘ua.’ ← retenere, retentum ‘visszatart’: re- ‘vissza’ | tenere ‘tart’
A krenkol és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
béke veletek (hagyományos köszöntés mohamedán népeknél)
arab szalám ‘béke’
orvosi klórmérgezés
tudományos latin chloralismus ‘ua.’: chloralis ‘klórral kapcsolatos’, lásd még: klór | lásd még: -izmus
filozófia tapasztalat, tapasztalás, a külvilágról az érzékszervek útján szerzett észlelet
gyakorlat
latin empiria ← görög empeiria ‘ua.’: en- ‘benne’| peira ‘próba, tapasztalás’ ← porosz ‘út, mód’
lásd még: empórium , pórus
növénytan a növényi szervek kialakulását, felépítését és működését leíró résztudomány
tudományos latin , ‘ua.’, lásd még: organo- , -gráfia
számítástechnika belépési pont, egy program kitüntetett pontja, ahonnan új funkció érhető el
angol , ‘ua.’, lásd még: entrée , punktum
kiejtése: szordó
zene tompán, fojtottan (adandó elő)
olasz , ‘tompa’, tkp. ‘süket’ ← latin surdus ‘ua.’
lásd még: szordínó
kiejtése: dekretália
vallás pápai leiratok, ügylevelek
latin többes szám semlegesnemű , ‘dekrétummal kapcsolatos dolgok’ ← decretalis ‘dekrétum jellegű’, lásd még: dekrétum
irodalom visszhangrím, a rímszó utolsó szótagjait megismétlő válaszrím, amely többnyire önálló sort alkot, pl. szenvedéllyel – éjjel
lásd még: echó
emberségessé, szelíddé tesz
kiművel
német humanisieren ‘ua.’, lásd még: humánus
ásványtan ezüstfehér kristályú réz-arzenit
a chilei Algodon városról | -it (ásványra utaló toldalék)
növénytan vízkultúra, növények termesztése talaj nélkül, tápoldatban
német Hydroponik ‘ua.’: görög hüdór, hüdrosz ‘víz’ | ponosz ‘munka’ ← poneó ‘dolgozik’