irizál jelentése
szivárványszínekben játszik
német irisieren ← francia iriser ‘ua.’, lásd még: írisz
További hasznos idegen szavak
vallás japán buddhista kolostor főépülete a szentéllyel
japán ‘ua.’
A irizál és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
színház kabaréban szavaló, éneklő művésznő
francia nőnemű diseuse ‘ua.’, tkp. ‘(szöveget) mondó nő’ ← dire, dis(ons) ‘mond’ ← latin dicere ‘ua.’
érzékiség, élvhajhászat
francia sensualité ‘ua.’, lásd még: szenzuális
orvosi a csonttan szakértője, tudósa
magyar , lásd még: oszteológia (a biológia–biológus és hasonló szópárok mintájára)
növénytan húsos, kard alakú, fényes zöld leveleiért kedvelt szobanövény
latin Sanseveria ‘ua.’ ← San Severo dél-itáliai hercegségről
orvosi egyenes helyzetű
tudományos latin orthotopicus ‘ua.’: lásd még: orto- | görög toposz ‘hely’
kiejtése: koitusz anticipátusz
jogtudomány korai elhálás, nemi kapcsolat a házasságkötés előtt
latin , ‘ua.’, lásd még: koitusz , anticipáció
kémia oldatok sótartalmát mérő eszköz
angol salinometer ‘ua.’: lásd még: szalina | görög metreó ‘mér’
érzéketlenség, részvétlenség
közöny, szenvtelenség
latin impassibilitas ‘ua.’, lásd még: impasszibilis
vallás kiközösítés a zsinagógából, a zsidó vallási közösségből
vallás (az ószövetségi időkben) isteni parancs a háborúban elfoglalt város minden lakójának megölésére
héber , ‘ua.’ ← haram ‘elkülönít, megátkoz’
lásd még: haram , hárem
érzéketlen, részvétlen
közönyös, szenvtelen
francia impassible ← késő latin impassibilis ‘ua.’: in- ‘nem’ | passibilis ‘szenvedni képes’ ← pati, passus ‘szenved’
orvosi méhen kívüli (terhesség)
német , ‘ua.’: lásd még: extra | latin uterus ‘anyaméh’
kiejtése: grosen
osztrák váltópénz (1925–2001)
régebbi német ezüst pénzérme
német , ‘ua.’ ← középfelnémet grosse ← középkori latin (denarius) grossus ‘vastag (dénár)’ ← késő latin grossus ‘vastag, sűrű, durva’
magyar garas