bizalmas zaklat, nyaggat, háborgat, nem hagy békén
kémia áztatással kiold, leválaszt
+ mar, marat, mállaszt
latinmacerare ‘gyengít, kínoz’, eredetileg ‘lágyít, áztat, puhít’ ← maceria ‘kertfal’, eredetileg ‘gyúrt agyag’
A girondista és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
nyomdászat több írástípus jegyeit egyesítő, félig dőlt (írás, betű)
angolbastard ‘ua.’ ← ófranciabastard ‘fattyú’: ← ófranciabast ‘málhanyereg, utazók szükségágya’ ← germán (pl. gót bansts ‘csűr’), értsd: a gyerek a szükségágyból vagy a csűrből (és nem a hitvesi ágyból) való | -ard (vmivel való kapcsolatra utaló toldalék)
irodalom a magyarság romlását sirató panaszdal mint 16–17. századi költői műfaj
átvitt értelemben panaszáradat, sirám, siránkozás
németJeremiade ‘ua.’: Jeremiás (siralmai) (a Biblia egyik ószövetségi könyve, amelyben Jeremiás próféta siratja a feldúlt Jeruzsálemet): héberJirmejahu ‘felmagasztal az Úr’ | lásd még: -ád(a)