drapéria jelentése
falfüggöny, díszfüggöny
művészet nagyobb felületet díszítő redőzött textília
francia draperie ‘ua.’, eredetileg ‘posztógyár, posztókereskedés’ ← draper ‘posztónak készít, posztóval bevon, redőz’ ← drap ‘posztó’ ← késő latin drappus ‘rongy’ ← kelta ?
További hasznos idegen szavak
bizalmas szennyfolt
bizalmas folt (cipőre, ruhára)
nyomdászat egy szabvány kéziratoldal
német Fleck ‘folt bőrön vagy szöveten’
pontos, alapos, finom, aprólékos
rendszerető, gondos, lelkiismeretes
német präzis ← francia précis ‘ua.’ ← latin praecisus ‘elöl levágott, megszabott’: prae- ‘elöl’ | caedere, caesus ‘vág, öl’
A drapéria és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
kémia a krómsav sója
német Chromat ← tudományos latin chromatum ‘ua.’: lásd még: króm | -át (savmaradékra utaló toldalék)
kiejtése: dolcse fár njente
édes semmittevés
olasz , ‘ua.’: dolce ← latin dulcis ‘édes’ | far(e) ← latin facere ‘tesz, csinál’ | niente ‘semmi’, tkp. ‘nem lévő’: latin ni, ne ‘nem’ | ens, entis ‘való, létező’ ← esse ‘lenni’
kémia fa impregnálására használt bükkfakátrány
német Kreosot ← francia créosote ‘ua.’, tkp. ‘húsmentő’: görög kreasz ‘hús’ | szótér ‘megmentő, megőrző’ ← szódzó ‘megment, megőriz’ ← szósz ‘ép, biztos, biztonságos’ (a hústartósító füstölés hatóanyaga a bükkfa füstjében lévő ~)
kényelmes, lassú, ráérős
körülményes
német kommod ‘kényelmes’, lásd még: komód
anatómia hónalji (pl. szőrzet)
tudományos latin , ‘ua.’ ← axilla ‘hónalj’
vallás szerzetesek hajnali imádsága
latin , ‘ua.’ ← matutinus ‘hajnali, reggeli’ ← Matuta ‘a gabonaérés és a hajnal római istennője’ ← *matutus ‘korai, idején való’, ill. maturus ‘érett’
lásd még: matiné , matúra
hegedűgyanta
nyelvjárás bedörzsölésre való szesz
+ akasztófa
latin (resina) Colophonia ‘kolophóni (gyanta)’ ← görög Kolophón , gyantakiviteléről híres ókori görög város (a magyar szóban lfn ←nfr hangátvetés és elhasonulás történt)
lásd még: kolofónium
+ házitanító
latin instructor ‘ua.’, lásd még: instruál
közöl, tudat, tudtul ad, értesít
középkori latin notificere ‘ua.’ : notus ‘ismeretes, híres’ | facere ‘tesz vmivé’
lengyelországi, galíciai eredetű (zsidó)
német polisch ‘lengyel’ ← Pole ‘lengyel ember’ ← lengyel polski ‘lengyel’, tkp. ‘mezei’ ← pole ‘mező’
kiejtése: kon fretta
zene sietősen (adandó elő)
olasz , ‘ua.’: con ← latin cum ‘-val’ | fretta ‘sietség’ ← fregare ← latin fricare ‘dörzsöl’
lásd még: affrikáta , frikció
bizalmas beóvakodik, belopakodik, besurran
német schliessen ‘csúszik’
sötét, zavaros, kusza (ügy)
ismeretlen, kétes hírű, gyanús (személy)
latin obscurus ‘sötét, rejtett, ismeretlen’: ob- ‘el’ | scurus ‘fedett’