defait- jelentése

További hasznos idegen szavak

rechthaberei

kiejtése: rehtháberej
  • bizalmas annak okvetetlenkedése, aki makacsul kardoskodik való vagy vélt igaza mellett
  • német, ‘ua.’: Rechthaber ‘az, akinek igaza van’ ← recht haben ‘igaza van’: recht ‘helyes, igaz’ | haben ‘bír, van neki’

hargenol

  • szleng üt, ver, ütlegel
  • német argó hargenen ‘megöl’ ← jiddis hariga ‘gyilkosság’ ← héber harag ‘megöl’
  • lásd még: hirig
A defait- és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.

romanizáció

  • történelem a latin nyelv és római műveltség térhódítása a birodalom tartományaiban
  • tudományos latin romanisatio ‘ua.’, lásd még: romanizál

multispektrális

  • informatika többsávos, egy időben több kamerával különböző fénysávtartományokban dolgozó (televíziós rendszer)
  • angol multispectral ‘ua.’, lásd még: multi-, spektrum

sarzsi

  • katonai, bizalmas tisztes, tiszthelyettes
  • katonai (tiszthelyettesi) rendfokozat, rangfokozat
  • átvitt értelemben tisztség, rang
  • német Charge kiejtése: sarzse ‘rang, tisztség’ ← francia chargé ‘megbízott’ ← charger ‘megbíz’, tkp. ‘megterhel’ ← késő latin carricare ‘szekeret megrak’ ← latin carrus ‘szekér’
  • lásd még: karikatúra

repatriál

  • hazatelepül, hazájába visszatér
  • (foglyokat, menekülteket) hazájukba visszatelepít, hazaszállít, visszahonosít
  • német repatrierenfrancia repatrier ‘ua.’: latin re- ‘vissza’ | patria ‘haza’, lásd még: pátria

konfiskál

  • elkoboz, lefoglal
  • középkori latin confiscare ‘a kincstár számára lefoglal’: con- ‘együtt, össze’ | lásd még: fiskus

pampero

  • meteorológia a pampák felől fújó hideg, esőt hozó szél Argentínában
  • spanyol, ‘ua.’, lásd még: pampa

spermatoid

  • orvosi ondószerű
  • tudományos latin, ‘ua.’: lásd még: sperma | -id ‘-szerű’ ← görög eidosz ‘külső’

frézel

  • mar (szerszámgépen)
  • német Fräsefrancia fraise ‘marószerszám’, eredetileg ‘fodros gallér’ ← népi latin frassa ‘borjúmirigy’ (a marószerszám fejének alaki hasonlósága révén)

konveniencia

  • megegyezés, megállapodás
  • latin convenientia ‘egyetértés’, lásd még: konveniens

humorálpatológia

  • orvosi ókori, Galenustól eredő felfogás, amely szerint minden betegséget a testnedvek (vér, epe, nyirok) helyes arányának megbomlása okoz
  • lásd még: humorális, patológia

biciklusos

  • kémia két benzolgyűrűt tartalmazó (szerves vegyület)
  • latin bi(s) ‘kétszer’ | lásd még: ciklus

kreozol

  • kémia a bükkfakátrány egyik alkatrésze, toluolszármazék
  • német Kreosol ‘ua.’: lásd még: kreoz(ot) | -ol (ciklikus vegyületre utaló toldalék)

molto

  • zene (előadási utasításban) nagyon, pl molto vivace ‘nagyon élénken’
  • olasz, ‘ua.’ ← latin multum ‘sokat, nagyon’ ← multus ‘sok’
  • lásd még: multi-