cens- jelentése

További hasznos idegen szavak

helotizmus

  • szolgaság, rabszolgaság
  • rabszolgatartás
  • angol helotism ‘ua.’, lásd még: helóta, -izmus

frigidárium

  • történelem az ókori római közfürdők hideg vizes medencéje, ill. az ilyet tartalmazó csarnoka
  • hűtőház
  • latin, ‘ua.’ ← latin frigidus ‘hideg, fagyos’ ← frigere ‘fázik, hideg’
  • lásd még: frigid, frigória, frizsider
A cens- és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.

affábilis

  • nyájas, szívélyes, barátságos, közvetlen
  • latin affabilis ‘ua.’, tkp. ‘megszólítható’ ← affari, tkp. ad-fari ‘megszólít’: ad- ‘hozzá’ | fari ‘beszél’
  • lásd még: fabula, fáma, fátum, infáns

sporofillum

  • növénytan sporangiumokat hordozó levél
  • tudományos latin, ‘ua.’ sporophyllum ‘ua.’: lásd még: spóra | görög phüllon ‘növény’

cre-

altwien

  • művészet bécsi manufaktúrában 1750–1827 között készült porcelán dísztárgyak márkajele
  • német Alt-Wien ‘ua.’: alt ‘régi’ | Wien ‘Bécs’ ← latin Vin(dobona) ‘ua.’

in toto

  • teljes egészében
  • latin, ‘ua.’: in ‘-ban’ | totus ‘egész’
  • lásd még: totális

banzáj

  • bizalmas zajos mulatság, eszemiszom, muri
  • (eredetileg) japán üdvözlő kiáltás a császár tiszteletére
  • angol banzai ‘üdvkiáltás’ ← japán banszai ‘tízezer év neked’

egzercíroz

agrobiocönózis

  • mezőgazdaság egy adott mezőgazdasági területen élő növények és állatok közössége
  • tudományos latin agrobiocoenosis ‘ua.’, lásd még: agro-, biocönózis

crepitatio

kiejtése: krepitáció
  • orvosi kóros eredetű recsegő, ropogó hang a szervezetben (pl. ízületekben)
  • tudományos latin, ‘ua.’ ← latin gyakorító crepitare ‘ropog’ ← hangutánó szó crepere, crepitum ‘recseg, zörög’

italikus

  • történelem az ókori Itáliában élt, latin vagy vele rokon nyelvet beszélt népek (latinok, szabinok, oszkok, umberek stb.) összefoglaló neve
  • latin Italicusgörög Italikosz ‘itáliai’ ← Italia ← óitáliai (oszk) Viteliu (?) ‘borjak földje’

enkómium

  • magasztalás, dicsőítés
  • latin encomiumgörög enkómion ‘ua.’ ← enkómidzó ‘magasztal’: en- ‘benne’ | kómosz ‘Dionüszoszt ünneplő ének’