borgisz jelentése

  • nyomdászat 9 pontos betűnagyság
  • német Borgis ‘ua.’ ← olasz borghese kiejtése: borgéze ‘polgár, városlakó’

További hasznos idegen szavak

akvaszkóp

  • átlátszó fenekű csónak vagy kisebb hajó, melynek utasai a sekély víz élővilágát tanulmányozhatják
  • angol aquascope ‘ua.’: latin aqua ‘víz’ | görög szkopeó ‘néz, vizsgál’

metallokémia

  • kémia a fémek vegyi sajátságait kutató tudományág
  • lásd még: metallum, kémia
A borgisz és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.

hemorrágia

  • orvosi erős vérzés, vérömlés
  • tudományos latin haemorrhagia ‘ua.’: görög haima ‘vér’ | rhégnümi ‘kihasad, kiárad’

pezó

  • több latin-amerikai állam pénzneme
  • spanyol peso ‘súly (ti. aranyé vagy ezüsté)’ ← latin pensum ‘kimért súly’ ← pendere, pensum ‘függ, mér, mérlegel’
  • lásd még: pendentif

homagiális

  • jobbágyi, hűbéri
  • átvitt értelemben alázatos
  • középkori latin homagialis ‘ua.’, lásd még: homágium

alkalózis

  • orvosi lúgvérűség
  • tudományos latin alcalosis ‘ua.’: lásd még: alkáli | görög -ózis (kóros folyamatra utaló toldalék)
  • lásd még: alkalémia

pomagránát

  • növénytan gránátalma, sokmagvú, vörös nedvű mediterrán gyümölcs
  • olasz pomogranato ‘ua.’ ← latin pomum granatum ‘magvas gyümölcs’: pomum ‘gyümölcs’ | granatus ‘magvas’ ← granum ‘mag’
  • lásd még: gránát

deszikkátor

  • szárító berendezés
  • tudományos latin desiccator ‘ua.’ ← desiccare, desiccatum ‘kiszárít’: de- ‘el, ki’ | siccare ‘szárít’ ← siccus ‘száraz’

imázs

  • arculat, közkép, megjelenés, az a kép, amely valakiről a közvélekedésben, a közönségben él
  • francia image ‘kép, arckép’ ← latin imago ‘ua.’ (újabban kiejtése: imidzs ejtéssel terjed az azonos jelentésű, írásmódú és eredetű angol szó hatására)

próza

  • irodalom kötetlen, nem verses szöveg, folyóbeszéd
  • irodalom ilyen formájú irodalmi mű
  • latin prosa (oratio) ‘egyenes, kötetlen, díszítetlen (beszéd)’ ← prosus, eredetileg prorsus ‘egyenes’ ← proversus ‘ua.’, tkp. ‘előre fordított, előre tartó’: pro- ‘előre’ | vertere, versum ‘fordít’
  • lásd még: prézsmitál, verzió

inter-

  • (tudományos szóösszetételek előtagjaként) közötti
  • (sok újkeletű összetételben, az internacionális kiragadott előtagjaként) nemzetközi, világ-
  • (ritkán) -beli, belsejéhez tartozó
  • latin inter ‘között, közé’

hiéna

  • állattan Afrikában és Dél-Ázsiában honos nagy testű dögevő ragadozó
  • átvitt értelemben kegyetlen, vérengző ember
  • átvitt értelemben kíméletlenül harácsoló, más szorult helyzetét gátlástalanul kihasználó ember
  • latin hyaenagörög hüaina ‘ua.’, tkp. ‘vaddisznószerű’ (a ~ gerincsörtéi miatt) ← hüsz, hüosz ‘(vad)disznó’

dirimeus

  • jogtudomány érvénytelenítő, bontó (akadály)
  • latin, ‘ua.’: dirimere ‘elkülönít, megszüntet’: di(s)- ‘szét’ | emere ‘fog, vesz’

mapuche

kiejtése: mapucse
  • néprajz őslakos chilei indián népcsoport, az araukán nép egyik ága
  • spanyol, ‘ua.’ ← saját név

animó

  • lelkesedés, lendület, szenvedély
  • ausztriai német Animo ‘ua.’ ← olasz animo ‘lélek, szellem’ ← latin animus ‘ua.’

kogens

  • jogtudomány feltétel nélkül kötelező
  • jogtudomány kényszerítő erejű
  • latin cogens ‘ua.’ ← cogere ‘kényszerít’, tkp. ‘egybeterel’: co(n)- ‘össze, együvé’ | agere ‘hajt’

talár

  • bokáig érő papi, bírói palást
  • német Talar ‘ua.’ ← latin (vestis) talaris ‘bokáig érő (öltözet)’ ← talus ‘boka’