bonheur du jour jelentése

kiejtése: bonőr dü zsúr
  • bútor női íróasztalka üvegezett polcos vagy zárt felsőrésszel a 18. századból
  • francia, ‘ua.’, tkp. ‘a nap öröme’: bonheur ‘öröm, szerencse’ : bonlatin bonus ‘jó’ | latin augurium ‘jósjel’ | jour ‘nap’ ← latin diurnus ‘napi’ ← dies ‘nap’

További hasznos idegen szavak

pronominális

  • nyelvtan névmási
  • tudományos latin pronominalis ‘ua.’, lásd még: pronomen

drasztikus

  • orvosi igen erősen ható (gyógyszer, gyógymód)
  • átvitt értelemben erőszakos, kíméletlen, nyers
  • durva, vaskos
  • latin drasticusgörög drasztikosz ‘hatékony’ ← draó ‘cselekszik, megtesz, elvégez’
  • lásd még: dráma
A bonheur du jour és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.

szelenológus

  • csillagászat a holdtudomány szakértője
  • magyar, lásd még: szelenológia (a biológia–biológus és hasonló szópárok mintájára)

markecol

  • argó (ittas vagy leitatott embert) kizsebel
  • jiddis merkezzen ‘fosztogat’

koncepció

  • felfogásmód, nézetrendszer
  • elgondolás, elképzelés, ötlet
  • irodalom alapeszme
  • orvosi fogamzás, fogantatás
  • latin conceptio ‘felfogás, elgondolás’, lásd még: koncipiál
  • lásd még: kapacitás

foton

  • fizika a fénysugárzás elemi energiaegysége
  • angol photon ‘ua.’: lásd még: foto- | -on (elemi részecskére vagy egységre utaló toldalék)

langue d’oc

kiejtése: langdok
  • nyelvtan a dél-franciaországi nyelvjárások, főként a provanszál (okcitán) nyelv középkori elnevezése
  • francia, ‘ua.’, tkp. ‘az oc nyelve’ (mert ezt használták ‘igen’ jelentésben): lásd még: langue | oc ‘igen’ ← latin hoc ‘ez’

rinfusa

kiejtése: rinfúza
  • kereskedelem ömlesztett áru
  • olasz (alla) rinfusa ‘ömlesztve’: ri-latin re- ‘újra, vissza’ | in- ‘be’ | fondere, fusolatin fundere, fusum ‘önt’

campanelli

kiejtése: kampanelli
  • zene zongorabillentyűs harangjáték
  • olasz többes szám, ‘ua.’ ← kicsinyítő képzős campanello ‘harangocska’ ← campana ‘harang’ ← késő latin (vasa) campana ‘kampániai edény’ (ti. a harang bronz öble) ← Campana ‘olasz síkvidék’ ← latin campus ‘mező’
  • lásd még: campus, kampány, kemping, sampinyon

narráció

  • irodalom elbeszélés
  • irodalom irodalmi mű elbeszélő része, eleme
  • retorika a szónoklatnak a megjelölt tárgyat kifejtő és részletező szakasza
  • történelem középkori oklevelekben a kibocsátás (pl. adományozás) indoklását és előzményeit kifejtő, olykor terjedelmes elbeszéléssé kerekedő szakasz
  • tudományos latin narratio ‘ua.’ ← narrare, narratum ‘elbeszél, tudtul ad’ ← (g)narus ‘(vmit) tudó, ismerő’

eburneáció

  • orvosi csonttömörülés
  • tudományos latin eburneatio ‘ua.’, tkp. ‘elefántcsonttá válás’: eburneus ‘elefántcsontból való’ ← ebur ‘elefántcsont’

hárfa

  • zene háromszög alakú, függőlegesen tartott nagy hangszer, melynek szabadon álló húrjait ujjal pengetik
  • német Harfeófelnémet harpha ← gót harpo ‘ua.’

duellum

  • párbaj
  • latin ősi duellum, később bellum ‘háború’ (a ~ a duo ‘kettő’ beleértése folytán nyerte ‘párviadal’ értelmét a középkori latinban)