batka jelentése
csekély értékű régi aprópénz
cseh babka ‘garas, fillér’
További hasznos idegen szavak
A batka és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
ízlés, tetszés, kedv
étvágy, ehetnék
latin gustus ‘kóstolás, ízlelés, ízlés’ ← gustare ‘ízlel’
bemutat, kiállít
előterjeszt, benyújt, megmutat, közzétesz
átad, átnyújt, ajándékoz, rendelkezésre bocsát
késő latin praesentare, praesentatum ‘felmutat, bemutat’, lásd még: prezencia
személyiség
középkori latin personalitas , lásd még: perszonális
kémia az ópium egyik alkaloidája, görcsoldó szer
tudományos latin , ‘ua.’: latin papaver ‘mák’ | -in (vegyületre utaló toldalék; az ópiumot nyers mákgubó levéből nyerik)
biológia az életfolyamatoknak a fagypont alatti változásaival foglalkozó tudományág
görög krüosz ‘fagy’ | lásd még: biológia
műszaki feszítő és zúzó hatása miatt ipari (főleg bányászati) célokra használt (robbanóanyag)
német, francia brisant ‘ua.’ ← francia briser ‘zúz, széttör’ ← népi latin *brisare ‘ua.’ ← (?) gall
megszentségtelenít, megcsúfol, lejárat, sárba ránt
(szent dolgot, nemes eszmét) méltatlan célra használ
latin profanare, profanatum ‘ua.’, lásd még: profán
takaréktűzhely
német Sparherd ‘ua.’: sparen ‘takarékoskodik’ | Herd ‘tűzhely’
katonai menetel, vonul
bajor-osztrák maschiern ← német marschieren ← francia marcher ‘megy, menetel’, lásd még: mars
kereskedelem fizetőképes
német solvabel ← francia solvable ‘ua.’, tkp. ‘feloldható’ ← latin solvere, solutum ‘felold, feloldoz, tartozást kifizet’
tudomány a földkéreg alatti
tudományos latin subcrustalis ‘ua.’: lásd még: szub- | tudományos latin crustalis ‘kérgi’ ← crusta ‘(jég)kéreg’
biológia a fehérvérsejtek áthatolása a hajszálerek falán és kilépése a környező szövetbe
tudományos latin diapedesis ‘ua.’ ← görög diapédészisz ‘átugrás’: dia- ‘át’ | pédaó ‘ugrik’