Adenocor jelentése
kiejtése: adenokor
gyógyszerészet mirigykivonatot tartalmazó szívgyógyszer
tudományos latin , ‘ua.’: görög adén, adenosz ‘mirigy’ | latin cor ‘szív’
További hasznos idegen szavak
kiejtése: ad rektifikandum
hivatalos helyesbítés céljából (visszaküldve, ügyirat jelzete)
latin , ‘ua.’: ad ‘hozzá’ | rectificare ‘helyesbít, kiigazít’: rectus ‘egyenes, helyes’ ← regere, rectum ‘irányít’ | facere ‘tesz vmivé’
A Adenocor és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
közgazdaságtan gazdasági rendbetétel
orvosi egészséges állapotok teremtése
német Assanation ‘ua.’, lásd még: asszanál
kiejtése: kvartána
orvosi minden harmadik nap bekövetkező (ókori római számítás szerint negyednapos) hideglelés
tudományos latin (febris) quartana , ‘ua.’ ← quartanus ‘minden negyedik’ ← quartus ‘negyedik’ ← quattuor ‘négy’
építészet monumentális építménycsoporthoz vezető ókori görög oszlopos kapuépítmény
görög , ‘ua.’: pro- ‘előtt’ | pülé ‘kapu’
művészet rajzolással vagy metszet sokszorosításával készült képi műalkotás
művészet a grafikai technikákat magába foglaló képzőművészeti ág
német Graphik ‘ua.’ ← görög graphiké (tekhné) ‘írási, rajzolási (mesterség)’, lásd még: grafikus
lásd még: gráf
idegen hatalom törvényeinek való alávetettség
filozófia erkölcsbölcseleti felfogás, amely szerint az erkölcsi törvények nem az egyénből, hanem rajta kívül álló, felsőbb hatalmaktól származnak
német Heteronomie ‘ua.’, lásd még: heteronóm
zene a skála negyedik hangja
zene a rá épülő hármashangzat
német Subdominant ‘ua.’, lásd még: szub- , domináns
ásványtan vasat és nikkelt tartalmazó meteorkő
lásd még: holo- , sziderit
1
asztali étkészlet
teríték
ausztriai német Servis ‘ua.’ ← francia service ‘szolgálat, felszolgálás, edénykészlet’ ← latin servitium ‘szolgaság, szolgálat’ ← servus ‘rabszolga’
rézrozsda
német ‘ua.’, régi tükörfordítás a középkori latin viride Hispanicum ‘ua.’, tkp. ‘spanyolországi zöld’ nyomán: grün ‘zöld’ | span(isch) ‘spanyol’
tartós hullám hajban
német Dauer(welle) ‘tartós (hullám)’ ← dauern ‘eltart, kitart’