respirál jelentése
orvosi lélegzik
+ kifújja magát, fellélegzik
latin respirare, respiratum ‘kilehel, lélegzik, fellélegzik’: re- ‘újra’ | spirare ‘lehel, lélegzik’
További hasznos idegen szavak
orvosi kórokozók gyengítése, fertőzőképességük csökkentése
tudományos latin attenuatio ‘ua.’, lásd még: attenuátor
példány
latin exemplar ‘másolat, képmás, példa’ ← exemplum ‘próba, minta, példa’ ← eximere, exemptum ‘kivesz, elvesz’: ex- ‘ki’ | emere ‘vesz, vásárol’
A respirál és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
orvosi altatószer
tudományos latin semlegesnemű hypnoticum ‘álommal kapcsolatos (dolog)’, lásd még: hipnotikus
nyelvtan sziszegő hang
tudományos latin sibilans ‘ua.’ ← sibilare ‘fütyül, sziszeg’
biológia sókedvelő (növény vagy állat)
angol halophile ‘ua.’: lásd még: halo- | görög philó ‘kedvel’
átfúr, lyuggat, fogaz
átfúródik
latin perforare, perforatum ‘átfúr, átlyukaszt’: per- ‘át’ | forare ‘fúr’
lásd még: foramen
fizika a fagyáspont változásának mérésén alapuló módszer mólsúly meghatározására
angol cryoscopy ‘ua.’, lásd még: krioszkóp
kémia az elemek fizikai és kémiai sajátságaiban mutatkozó, nyolcas periódusokban visszatérő rokonságra alapozott (rendszer, táblázat)
lásd még: periódus
műszaki nyomást azonos értéken tartó berendezés
német Pressostat ‘ua.’, lásd még: presszió (a termosztát mintájára)
visszaverődés
átvitt értelemben visszhang, szellemi hatás
latin repercussio ‘ua.’: re- ‘újra, vissza’ | lásd még: perkusszió
kiejtése: szporko
kereskedelem teljes súly
olasz , ‘ua.’, tkp. ‘piszkos’ (azaz nem "tiszta" súly) ← latin spurcus ‘ua.’
történelem ókori gyorsírási módszer, amely a szótagok rövidítésén alapult
lásd még: tachi- , -gráfia
vallás hajnali mise advent időszakában
latin Rorate (coeli desuper) ‘Harmatozzatok (egek, a magasból)’ (zsoltárvers a mise szövegéből) ← rorare ‘harmatozik’ ← ros, roris ‘harmat’
3
építészet oszlopfő
német Kapitell ← középkori latin kicsinyítő képzős capitellum ‘ua.’, tkp, ‘fejecske’ ← latin caput, capitis ‘fej’