osztrák jelentése

  • fn Ausztria lakója, állampolgára
  • mn Ausztriával, lakóival, kultúrájával stb. kapcsolatos
  • régi (többes szám) osztriák ‘ua.’ ← Ósztria latin Austria ‘Ausztria’ (a többes szám alak idővel egyes számúnak értődött, a végződése pedig a bosnyák, polyák, kozák népnevek analógiája szerint alakult át

További hasznos idegen szavak

stilisztika

  • a stílussal foglalkozó, annak törvényeit és eszközeit vizsgáló tudomány
  • német Stilistikfrancia stilistique ‘ua.’, lásd még: stílus

bipropellens

  • űrkutatás kétalkotós, kétkomponensű (rakéta-hajtóanyag)
  • latin bi(s) ‘kétszer’ | latin propellere ‘előrehajt’, lásd még: propeller
A osztrák és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.

katedrális

  • székesegyház, püspöki templom, főtemplom
  • latin (ecclesia) cathedralis ‘a püspöki székhez tartozó (templom)’ ← cathedra ‘(püspöki) szék’, lásd még: katedra

Piramidon

  • gyógyszerészet láz- és fájdalomcsillapító szer
  • tudományos latin Pyramidon ‘ua.’: görög pür ‘tűz, láz’ | lásd még: amid
  • lásd még: piro-

secentismo

kiejtése: szecsentizmó
  • a tizenhetedik századi Itália irodalmi és művészeti stílusa
  • olasz, ‘ua.’, lásd még: seicento, -izmus

slaug

  • locsolócső, kerticső
  • tűzoltótömlő
  • német Schlauch ‘ua.’ ← középfelnémet sluh ‘kígyó levedlett bőre’

speciel

  • bizalmas éppen, csak, csakis
  • német speziell ‘ua.’ ← latin specialis, lásd még: speciális

Bisulca

  • állattan párosujjú patások
  • tudományos latin, ‘ua.’, tkp. ‘kétfelé hasított’: bi(s) ‘kétszer’ | sulcus ‘barázda, hasíték’

caecitas

kiejtése: cécitás
  • orvosi vakság
  • tudományos latin, ‘ua.’ ← caecus ‘vak’

mirnix dirnix

  • bizalmas se szó, se beszéd, váratlanul, bejelentés nélkül
  • német mir nichts, dir nichts ‘nekem semmit, neked semmit (se szólva)’

cidrizik

  • bizalmas didereg, fázik
  • reszket, fél, retteg
  • német zittern ‘reszket, didereg’

anzix

  • látképes postai levelezőlap
  • német Ansichts(karte) ‘látképes (levelezőlap)’ ← ansehen ‘megnéz’: an- ‘rá’ | sehen ‘néz’

diakinézis

  • genetika a kromoszómák végleges leválása a sejtmagvacskáról
  • tudományos latin diakinesis ‘ua.’: görög dia- ‘át, szét’ | lásd még: kinézis

barit

  • ásványtan súlypát, rombos rendszerben kristályosodó, nagy fajsúlyú báriumszulfát
  • angol barite ‘ua.’: görög barüsz ‘súlyos’| -it (ásványra utaló toldalék)

diszkrepancia

  • össze nem illés, összeférhetetlenség, különbözés, lényegi eltérés
  • latin discrepantia ‘eltérés, ellentét’, tkp. ‘széthangzás’: dis- ‘széjjel’ | crepare ‘hangzik, zörög’

kvóta

  • (megszabott) hányad, arány, keret
  • latin quota (pars) ‘hányad(rész)’ ← quotus ‘hányadik’ ← quot ‘hány, mennyi’
  • magyar kotta

talizmán

  • szerencsetárgy, varázsszer, apró tárgy, amely a babonás hit szerint minden bajtól megóvja azt, aki magánál hordja
  • angol, német, spanyol talisman ‘ua.’ ← arab tilszamán ‘bűvös kép’ ← késő görög teleszma ‘misztérium’ ← teleó ‘véghezvisz, megvalósít, felszentel’