libáció jelentése
vallás italáldozat, a kupából földre loccsantott néhány kortynyi bor az ókori rómaiaknál
szó libatio ‘ua.’ ← libare, libatum ‘italt áldoz’ ← görög leibó ‘kiönt, italt áldoz’
További hasznos idegen szavak
kémia hidrogén-bikarbonát, szóda-bikarbona
angol bicarbonate ‘ua.’: bi(s) ‘kétszer’ | lásd még: karbonát
A libáció és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
hivatalos hozzátesz, csatol, mellékel
latin apponere ‘ua.’: ad- ‘hozzá’ | ponere ‘tesz’
növénytan spóraképződés
tudományos latin , sporulatio ‘ua.’ ← kicsinyítő képzős sporula , lásd még: spóra (az ovuláció mintájára)
bukott nő, utcanő, kéjnő
olasz (donna) perdita ‘elveszett (nő)’ ← perdito ‘elveszett, elkárhozott’ ← olasz, latin perdere ‘elvész’
lásd még: perdendo
orvosi a gondolatok írásba foglalásának képtelensége
tudományos latin logagraphia ‘ua.’: görög logosz ‘értelem, beszéd, gondolat’ ← legomai ‘beszél’ | lásd még: agráfia
irodalom strófák végén azonosan visszatérő, egy vagy több verssorból álló szakasz
francia refrain ‘ua.’ ← ófrancia refraindre ‘ismétel, elszakad, modulál’ ← latin refringere ‘megtörik’, lásd még: refrakció
határozottan, kereken, feltétlenül
röviden, kurtán-furcsán
középkori latin categorice ‘ua.’, lásd még: kategorikus
kiejtése: posztszkriptum
utóirat (rövidítve p. s.)
latin , ‘ua.’: post ‘után’ | scriptum ‘írás’ ← scribere, scriptum ‘ír’
genetika az átöröklődő tulajdonságokat tartalmazó, sejtmagon kívüli anyag (egy elavult nézet feltételezése szerint)
angol idioplasm ‘ua.’: lásd még: idio- , plazma
forrázat
latin infusum ‘forrázat, vizes oldat’ ← infundere ‘beleönt’, lásd még: infúzió
kiejtése: martellátó
zene (zongoradarab) keményen, élesen (adandó elő)
olasz , ‘ua.’, tkp. ‘kalapálva’ ← martellare, martellato ‘kalapál’ ← martello ← népi latin martellus ‘kalapács’