instituál jelentése

  • felállít, létesít, létrehoz
  • intéz, intézkedik
  • latin instituere, institutum ‘felállít, elintéz’: in- ‘bele’ | statuare ‘állít, emel, létesít’ ← status ‘állás, állapot’ ← stare, statum ‘áll’

További hasznos idegen szavak

limuzin

  • közlekedés a szokványos, lépcsős hátú gépkocsifajta négy- vagy hatüléses luxuskivitelben
  • francia nőnemű limousine ‘ua.’, eredetileg ‘limoge-i köpeny’ ← Limousin ‘Limoges városból való’

semper idem

kiejtése: szemper idem
  • mindig ugyanaz, változatlan
  • latin, ‘ua.’: semper ‘mindig’ | idem ‘ua.’, lásd még: identikus
A instituál és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.

ignorál

  • semmibe vesz, nem vesz tudomást róla, levegőnek néz
  • latin ignorare ‘nem tud, nem ismer’ ← ignarus ‘tudatlan, járatlan’: i(n)- ‘nem’ | gna(rus) ‘jártas, tudó’ ← no(scere), eredetileg gno(scere) ‘tud’

flogisztikum

  • orvosi gyulladást előidéző szer
  • tudományos latin phlogisticum ‘ua.’, lásd még: flogisztikus

befírol

  • szleng rászed, becsap, felültet, falhoz állít
  • fírolnémet führen ‘vezet’, a szlengben ‘felültet, orránál fogva vezet’

poligonális

  • geometria sokszögű
  • német polygonal ‘ua.’, lásd még: poligon

spendíroz

  • rászán, rááldoz (nagyobb összeget valamire), nem sajnálja rá
  • + adakozik
  • német spendieren ‘ad, adakozik, kiad’ ← Spende ‘adomány’ ← latin expendere ‘kimér, kifizet’: ex- ‘ki’ | pendere ‘függ, mér, fizet’

gazella

  • állattan az őznél kisebb, főleg Észak-Afrikában honos kecses antilopféle kérődző állat
  • német Gazellearab ghazala ‘vad kecske’

mauser

kiejtése: mauzer
  • katonai ötlövetű puska a régi német és osztrák–magyar hadseregben
  • a feltaláló Mauser fivérek nevéből

seria

denomináció

  • megnevezés, elnevezés
  • stíl körülírás a közvetlen megnevezés helyett (pl. Japán helyett "a felkelő nap országa"
  • latin denominatio ‘ua.’, lásd még: denominál

piko-

  • (mértéknevek előtagjaként) az alapmérték billiomodrészét jelöli
  • angol, francia, német pico- ‘ua.’ ← spanyol pico ‘ráadás, maradék’, eredetileg ‘hegy, csőr’ ← kelta (pl. gall becc ‘ua.’)