in annum sequentem jelentése

kiejtése: in annum szekventem
  • + hivatalos jövőre, a jövő évre
  • latin, ‘a következő évre’: in ‘-ba, -re, -ig’ | annus ‘év’ | sequens, sequentis ‘következő’ ← sequi ‘követ’

További hasznos idegen szavak

pruszlik

  • öltözködés ingváll, testhez álló női mellényke
  • bajor-osztrák prusfleknémet Brustfleck ‘ua.’: Brust ‘mell’ | Fleck ‘szövetdarab, folt’

sasszi

  • műszaki rádió vagy más készülék kávája, doboza
  • villamosság keretes szerelvénylap
  • francia châssis ‘keret’ ← châsse ‘láda, doboz’ ← latin capsa ‘tok, szekrényke’
  • lásd még: kapszula
A in annum sequentem és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.

magnézia

  • kémia magnézium-oxid, fehér por, gyomorsavtúltengés ellen szedett gyógyszer
  • angol magnesia ‘ua.’, lásd még: magnézium

sokk

  • lelki megrázkódtatás, csapás, ijedség
  • orvosi idegsokk
  • orvosi áramütéssel kiváltott epilepsziás roham elmebetegségek kezelésére
  • német Schockfrancia choc ‘ua.’ ← choquer ‘megráz’ ← alnémet schokken ‘ua.’

fantomcég

  • közgazdaságtan csak papíron létező, gazdasági tevékenységet nem folytató cég
  • lásd még: fantom

pozitív

  • melléknév valóságos, tényleges
  • jó, értékes, előrevivő
  • helyeslő, egyetértő
  • nyelvtan állító, igenlő
  • matematika nullánál nagyobb (szám)
  • fizika elektronhiány következtében létrejött (elektromos sarok)
  • fényképezés a sötét és világos árnyalatait helyesen mutató (film, fénykép)
  • orvosi a kórtüneteketre alapozott gyanút megerősítő (lelet)
  • jogtudomány tételes, rögzített (jog)
  • vallás tételes (vallás)
  • főnév zene egymanuálos, pedál nélküli szobaorgona a 15–18. században
  • fényképezés a sötét és világos árnyalatait helyesen mutató kép
  • német positiv ‘ua.’ ← késő latin positivus ‘tevőleges, tényleges’ ← ponere, positum ‘tesz, helyez, állít’
  • lásd még: ponál

ruina

  • épületrom
  • anyagi romlás, bukás, csőd
  • latin, ‘ua.’ ← ruere ‘szakad, dől, omlik’

furmint

  • nemes borszőlőfajta
  • ebből érlelt erős, zamatos fehér bor
  • régi francia froumenté ‘ua.’ ← froment ‘búza’ ← latin frumentum ‘gabona’ ← frui ‘hasznát veszi, élvezi’ (a ~ fürtjeit régebben búzaszalmán töppesztették préselés előtt, hogy mustja édesebb legyen)
  • lásd még: frugális

szadduceus

  • vallás a hagyományok iránt közömbös vallási és politikai párt az ókori zsidóság körében, amely szemben állt a farizeusokéval
  • latin sadducaeusgörög szaddukaiosz ‘ua.’ ← héber cedúkím ‘igazak’ ← cádók ‘igaz’

abszurdum

  • badarság, képtelenség, lehetetlenség
  • esztelenség, bolondság, ostobaság
  • középkori latin absurdum ‘ua.’, lásd még: abszurd

imperium in imperio

  • állam az államban, egy alárendelt szerv vagy intézmény hatalmi túltengése, a felsőbb szerv hatáskörének kisajátítása
  • latin, ‘ua.’, lásd még: impérium

atrézia

  • orvosi valamely testnyílásnak (nyelőcsőnek, végbélnek) veleszületett hiánya
  • tudományos latin atresia ‘ua.’ ← görög atrétosz ‘át nem fúrt’: a- ‘nem’ | trészisz ‘fúrás, nyílás’

autokrómia

  • fényképezés a színes fényképezés kezdeti eljárása, autotípiai lemezről egy színben nyomott kép litográfiai színezése
  • német Autochromie ‘ua.’: lásd még: auto- | görög khróma ‘szín’

flastrom

  • sebtapasz, ragtapasz
  • szépségtapasz
  • átvitt értelemben vigasz, gyógyír, fájdalomdíj
  • középkori latin (em)plastrum ‘tapasz, gipszburkolat’ ← görög emplasztron, eredetileg emplaszton ‘vakolás’ ← emplasszó ‘agyaggal vagy viasszal beborít’ | en- ‘be’ | plasszó ‘formáz’
  • lásd még: plasztik, plasztikus

inró

  • berakott és lakkozott, szíjon hordott japán szelence eredetileg pecsét, ma gyógyszerek s apró tárgyak tartására
  • japán, ‘ua.’: in ‘pecsét’ | ‘kosár’

fortifikáció

  • katonai erődítés, erődítmény
  • német Fortifikationfrancia fortification ‘ua.’ ← fortifier ‘megerősít’: latin fortis ‘erős’ | facere ‘tesz vmivé’