immutábilis jelentése
változtathatatlan
latin immutabilis , tkp. in-mutabilis ‘ua.’: in- ‘nem’ | mutabilis ‘változékony’ ← mutare ‘változtat’
További hasznos idegen szavak
túl kritikus magatartás, szőrszálhasogatás
német Hyperkritik ‘ua.’, lásd még: hiper- , kritika
kiejtése: szaltátó
zene vonós játékmód, a vonó ugratása a húrokon
olasz , ‘ua.’, tkp. ‘ugratva’ ← olasz, latin gyakorító saltare ← ‘ugrál, ugrik’ ← salire, saltum ‘ugrik’
lásd még: szaltó
A immutábilis és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
tisztel, tiszteletben tart, nagyra becsül
méltányol, tekintetbe vesz, figyelembe vesz
tart tőle
latin gyakorító respectare ‘tekintetbe vesz’ ← respicere, respectum ‘visszatekint, megfontol’: re- ‘vissza’ | specere ‘megnéz’
össze nem illő
matematika nem egybevágó
latin in- ‘nem’ | lásd még: kongruens
fizika a súlypont alatt megtámasztott, könnyen felboruló, ingatag egyensúlyú
ingatag, dülöngélő, tántorgó
átvitt értelemben bizonytalan, határozatlan, döntésképtelen
lélektan szeszélyes, változékony, kiszámíthatatlan (kedély, lelkiállapot)
tudományos latin , ‘ua.’ ← labi ‘esik, csúszik’ (tkp. labi-bilis lenne, a ~ tehát egyszerejtéses alak az ellentétes értelmű sta-bilis mintájára)
lásd még: lapszus
kiejtése: deszdicsádó
szerencsétlen, sorsüldözött alak
spanyol , ‘ua.’ ← desdicha ‘szerencsétlenség, baleset’: des- ← latin dis- ‘nem’ | dicha ‘szerencse’ ← latin többes szám semlegesnemű dicta ‘megmondott dolgok, sors’ ← dicere, dictum ‘mond’
orvosi kórlefolyás, kórtörténet
latin decursus ‘lefutás, lefolyás’ ← decurrere, decursum ‘lefut, elvonul’: de- ‘le, el’ | currere ‘fut’
lásd még: inkurrens , kurrens , kurzus
horogkereszt, eredetileg ősi indiai napszimbólum
szanszkrit szuasztiká ‘ua.’: szu ‘jól’ | aszti ‘lévő, való’
népszerűsít, terjeszt
német popularisieren ← francia populariser ‘ua.’, lásd még: populáris
ízlés, tetszés, kedv
étvágy, ehetnék
latin gustus ‘kóstolás, ízlelés, ízlés’ ← gustare ‘ízlel’
nyomdászat kefelenyomat, levonat
szedésjavítás
+ javítás, helyesbítés, helyreigazítás
német Korrektur ‘ua.’, lásd még: korrektor
történelem a mórok kiűzése után keresztény hitre tért spanyolországi mór, aki ezért (egy ideig) az országban maradhatott
spanyol morisco ‘ua.’, tkp. ‘mór’, lásd ott
kiejtése: passzamedzó
zene régi olasz tánc, a padovana másik neve
olasz , ‘ua.’, eredetileg pass’e mezzo , azaz passo e mezzo ‘egy lépés meg egy fél’: passo ← latin passus ‘lépés’, lásd még: passzus | mezzo ‘közép, fél’ ← latin medius ‘ua.’