apoditérium jelentése
építészet az ókori görög tornacsarnokok és római közfürdők vetkőző helyisége
latin apodyterium ← görög apodütérion ‘ua.’ ← apodüomai ‘levetkőzik’: apo- ‘el’ | düó ‘felölt’ | -térion (vmely tevékenység színhelyére utaló görög toldalék)
További hasznos idegen szavak
fényképezés fotóanyagok fényérzékenységét mérő műszer
német Sensitometer ‘ua.’: lásd még: szenzitív | görög metreó ‘mér’
ganajtúró bogár
ennek stilizált ábrázolása az ókori Egyiptomban
latin scarabaeus ← görög szkarabosz ‘ua.’
A apoditérium és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
sport cselvágás vívásban
+ csel, furfang
olasz finto, finta ‘színlelt, ál-’ ← fingere ‘színlel’ ← latin fingere ‘formál, kigondol, színlel’
magfizika szétsugárzás, egy elemi részecske és egy antirészecske egymást megsemmisítő találkozása, melynek során anyaguk fénysugárzássá alakul
jogtudomány semmítés, semmisnek nyilvánítás
angol annihilation ‘ua.’ ← késő latin annihilatio ‘semmítés’, lásd még: annihilál
orvosi a hirtelen légnyomásváltozás okozta rendellenes állapot
tudományos latin aeropathia ‘ua.’: lásd még: aero- | görög pathosz ‘szenvedés, betegség’ ← paszkhó ‘szenved’
orvosi gyógykezelés méhlepénykivonattal
tudományos latin placentotherapia ‘ua.’, lásd még: placenta , terápia
illendőség, jó modor, jólneveltség
divat, közszokás
francia bon ton ‘jó hangnem’: bon ‘jó’ ← latin bonus ‘ua.’ | ton ‘hang, hangnem’, lásd még: tónus
elismervény, kifizetést igazoló szelvény
ausztriai német Reskontro ‘ua.’ ← olasz riscontro ‘ellenőrzés, ellenőrző szelvény’: ri- ← latin re- ‘újra, vissza’ | scontro ‘találkozás’ (a ~ szóalak a kontó beleértésével jött létre)
nem logikus, hibás gondolatmenetű, logikátlan, összefüggéstelen
német alogisch ‘ua.’: görög a- ‘nem’ | lásd még: logikus
idomtalan, nagy testű nő
szerb-horvát nőnemű debela ‘kövér nő’ ← debeo ‘kövér’
kiejtése: opínió kommunisz
közvélemény
latin , ‘ua.’: opinio ‘vélekedés’ ← opinari ‘vélekedik’ | communis ‘közös’, lásd még: kommuna
kitűnő, kiváló, kiemelkedő, kimagasló, jeles
elsőrendű, fontos (érdek, szempont)
latin eminens, eminentis ‘kiemelkedő’ ← eminere ‘kiáll, szembetűnik, kiemelkedik’: e(x) ‘ki’ | minari ‘magaslik, fenyeget’ ← többes szám minae ‘hegycsúcs’
nyelvtan két szótagú
tudományos latin bisyllabicus ‘ua.’: latin bi(s ) ‘kétszer’ | lásd még: szillabikus
kiejtése: szit vénia verbó
elnézést a (kemény) kifejezésért
latin , ‘legyen bocsánat a szónak’: felszólító mód sit ‘legyen’ ← esse ‘lenni’ | venia ‘kedvezés, elnézés’ ← venus ‘báj, kegy, szerelem’ | verbum ‘szó’
vallás mohamedán egyházfő s egyben világi uralkodó
török kalifa ‘ua.’ ← arab khalífa ‘hátrahagyott, utód’ (ti. Mohamedé) ← khalafa ‘hátul állt, követ, nyomába lép’
vallás szerzetesek hajnali imádsága
latin , ‘ua.’ ← matutinus ‘hajnali, reggeli’ ← Matuta ‘a gabonaérés és a hajnal római istennője’ ← *matutus ‘korai, idején való’, ill. maturus ‘érett’
lásd még: matiné , matúra