slejfni jelentése

  • szalag, pánt
  • papírcsík
  • német nyelvjárás schleifnirodalom Schleife ‘hurok, masni, csúszó csomó’ ← schleifen ‘csúszik, súrol, csiszol’

További hasznos idegen szavak

diminúció

  • kisebbítés, csökkentés
  • zene a főhang aprózásából létre jött ékítés
  • tudományos latin diminutio ‘ua.’ ← diminuere, lásd még: diminuál

dekantál

  • bort lefejt, derít
  • német dekantierenfrancia décanter ‘ua.’: dé(s)-latin dis- ‘el, félre’ | késő latin cantha ‘ivóedény’ ← görög kantha(ra) ‘ua.’
A slejfni és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.

rhesus-faktor

kiejtése: rézus faktor
  • orvosi antigén tulajdonságot előidéző, örökletes tényező a vérben, amelynek jelenléte a rhesus-majom vérével való reakcióban mutatható ki (rövidítve Rh)
  • lásd még: rhesus, faktor

szublingvális

  • orvosi nyelv alatti
  • tudományos latin sublingualis ‘ua.’: lásd még: szub- | lingua ‘nyelv’

involvál

  • magában foglal (mint elkerülhetetlen következményt), maga után von
  • latin involvere, involutum ‘begöngyöl’: in- ‘bele’ | volvere ‘gördít, fordít’

filioque

kiejtése: filiókve
  • vallás a keresztény szentháromságtannak az a tétele, hogy a Szentlélek nem csak az Atyától, hanem a Fiútól is származik
  • latin, ‘a fiútól is’ ← filius ‘a fia vkinek’

dezignáció

  • kijelölés, kiszemelés, kinevezés
  • latin designatio ‘ua.’, lásd még: dezignál

bibliolátria

  • vallás a szent könyvek (mint a Biblia és a Korán) feltétlen tekintélyként való tisztelete
  • újkori latin bibliolatria ‘ua.’: lásd még: biblio- | görög latreia ‘szolgálat a szentélyben’

enunciál

  • kijelent, kihirdet, kinyilvánít
  • latin enuntiare ‘ua.’: e(x)- ‘ki’ | nuntiare ‘hirdet’ ← nuntius, eredetileg noventius ‘hírnök’ ← novum ‘újság, hír’ ← novus ‘új’
  • lásd még: novícia, nuncius, renovál

epillion

dieffenbachia

kiejtése: dífenbahhia
  • növénytan buzogányvirág, dél-amerikai eredetű trópusi dísznövény
  • tudományos latin, ‘ua.’ ← Ernst Dieffenbach német természettudós tiszteletére

stratagéma

  • katonai hadicsel, ravasz hadmozdulat
  • fortély, furfang
  • német Strategemgörög sztratégéma ‘hadicsel’, lásd még: stratéga

archeológus

  • régész
  • magyar, lásd még: archeológia (a biológia–biológus és hasonló szópárok mintájára)

noch nie dagewesen

kiejtése: nohhní dagevézen
  • csodálatos, páratlan, amilyen még nem volt soha
  • német, ‘ua.’: noch ‘még’ | nie ‘soha’ | dasein ‘ott van, jelen van’

cire perdue

kiejtése: szir perdü
  • művészet viaszvesztés, az ókor óta használatos bronzöntési eljárás
  • francia, ‘ua.’: cirelatin cera ‘viasz’ | perdre, perdulatin perdere ‘elveszít’, lásd még: perdita