evangélium-harmónia jelentése
vallás a négy evangéliumban előadott eseményeket egybefogva, egyeztetve, időrendben tartalmazó könyv
lásd még: evangélium , harmónia
További hasznos idegen szavak
méltatlankodás, felháborodás, megbotránkozás
neheztelés, harag, bosszúság
latin indignatio ‘ua.’, lásd még: indignálódik
A evangélium-harmónia és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
(föld)padló
latin pavimentum ‘döngölt padlózat’ ← pavire ‘döngöl’
filozófia a természetet átható elv, értelem, világtörvény a korai görög bölcseletben
vallás az isteni teremtő Ige, amely a keresztény hit szerint Jézus Krisztusban öltött testet
görög logosz ‘beszéd, szó, ige’ ← legó beszél’
lásd még: lexika
kinyilatkoztat, kinyilvánít
tüntet
német manifestieren ← francia manifester ‘ua.’ ← késő latin manifestare, manifestatum ‘nyilvánvalóvá tesz’, lásd még: manifeszt
vallás őskeresztények föld alatti gyülekező és temetkező helye
olasz catacomba ← késő latin catacumba ‘sírbolt, kripta’ ← ?
zene rosszul hangzó, fülsértő
kirívó, elütő, oda nem illő
átvitt értelemben egyenetlenséget okozó, sértő
késő latin dissonans ‘ua.’ ← dissonare ‘széthangzik, elüt’: dis- ‘szét, el’ | sonare ‘hangzik’ ← sonus ‘hang’
orvosi nyalábképződés, kötegképződés
orvosi az apróbb izomrostok összehúzódásai az őket ellátó motoros idegsejtek pusztulásakor
tudományos latin fasciculatio ‘ua.’ ← kicsinyítő képzős fasciculus ‘kis köteg’ ← fascis ‘köteg, nyaláb’
lásd még: fasces
kiejtése: abrövoár
építészet a téglák közt bevakolandó hézag
építészet + lóitató és fürdető épület
francia , ‘ua.’ ← abreuver ‘megitat’ ← népi latin *abbiberare ‘ua.’: ad- (nyomósító) ← biberare ‘itat’ ← latin bibere ‘iszik’
tetszés szerint, tetszőlegesen
latin , ‘ua.’: ad ‘-ra’ | libitum v. libita ‘tetszés’ ← libet ‘tetszik’
furfangos, fortélyos, ravasz
német (diáknyelvi) pfiffikus ‘ua.’ ← pfiffig ‘ravasz’ ← hangutánó szó Pfiff ‘füttyentés, trükk, ügyes fogás’
lírikus, a lírával kapcsolatos
lágyabb, bensőséges érzelmek kifejezésére alkalmas (énekhang)
lásd még: líra1