eritrozin jelentése
kémia a fluoreszcein narancssárga jódvegyülete, fotóanyagok színérzékenységét fokozza
görög erüthrosz ‘vörös’ | -in (vegyületre utaló toldalék)
További hasznos idegen szavak
kiegyenlítés, elegyengetés
latin complanatio ‘ua.’ ← complanare ‘elegyenget’: con- ‘össze, együtt’ | planus ‘sík’
lásd még: hidroplán , planíroz , plánum
A eritrozin és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
kiejtése: kommisszúra
tudomány összeköttetés, vezeték
tudományos latin , ‘ua.’ ← latin committere, commissum ‘egyesít, összeköt’: con- ‘össze, vele’ | mittere ‘küld, dob’
orvosi a nem fehérjeeredetű nitrogén szintjének megemelkedése a vérben
tudományos latin azotaemia ‘ua.’: lásd még: azót | görög haima ‘vér’
ötvözet
középkori latin alligatio ‘ua.’, eredetileg ‘összekötözés’ ← alligare, alligatum , tkp. ad-ligare ‘odaköt’: ad- ‘hozzá’ | ligare ‘köt’
mítoszkutatás, mítoszleírás, mítoszirodalom
tudományos latin mythographia ‘ua.’, lásd még: mítosz , -gráfia
kereskedelem elfekvő, nehezen értékesíthető, eladhatatlan
német inkurrent ‘ua.’: latin in- ‘nem’ | lásd még: kurrens
kiejtése: apoen
jókor, a kellő pillanatban
francia , ‘ua.’: à ← latin ad- ‘hozzá’ | point ← latin punctum ‘pont’ ← pungere, punctum ‘szúr’
orvosi járványos jellegű
tudományos latin pandemicus ‘ua.’, lásd még: pandémia
főtisztviselő, közjogi méltóság
német Dignitar ← francia dignitaire ‘ua.’, lásd még: dignitás
optika tompalátás
tudományos latin amblyopia ‘ua.’: görög amblüsz ‘tompa’ | opszisz ‘látás’
kiejtése: bazilikum
növénytan bazsalikom
latin , ‘ua.’, tkp. ‘királyi’ ← görög baszilikosz ‘ua.’, lásd még: baszileusz
tetszik, bámulatot kelt, tiszteletet vált ki, mély benyomást tesz
német imponieren ‘ua.’ ← francia (en) imposer ‘tiszteletet parancsol’ ← imposer ‘ráhelyez’: latin in ‘bele, rá’ | francia poser ‘helyez’ ← késő latin pausare ‘szünetet tart, pihen, nyugszik’ ← latin pausa , lásd még: pauza