ekvipázs jelentése
könnyű fogat, hintó
felszerelés
német Equipage ← francia équipage ‘főrangú úr kísérete, hintó, hajó legénysége’ ← éqiper ‘felszerel’ ← ófrancia eskipper ‘ua.’ ← germán skip ‘hajó’ (angol ship, német Schiff ‘ua.’)
További hasznos idegen szavak
A ekvipázs és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
bizalmas gazdag, vagyonos
bizalmas tekintélyes, előkelő
jiddis bechoved ← héber bö-chavod ‘tiszteletreméltó, jóravaló’
kiejtése: pángea
geológia a földtörténet középkorában létezett szuperkontinens, amelynek tagjai később szétvándoroltak mai helyükre
görög semlegesnemű pan ‘minden, egész’ | gaia ‘föld’
üdvözöl, fogad (érkezőt)
hazai latin beneventare ‘ua.’ ← bene ventus ‘hozta Isten’, tkp. ‘jól, jókor jött’: bene ‘jól’ ← bonus ‘jó’ | venire, ventum ‘jön’ (neolatin származékok: olasz benvenuto , francia bienvenu , spanyol bienvenido ‘hozta Isten’)
kereskedelem küldemény feladásáról, kifizetésről értesítő levél
olasz avviso ‘ua.’ ← francia avis ‘tudomás’, lásd ott
nyelvtan balról jobbra haladó írás
tudományos latin dexiographia ‘ua.’: dexiosz ‘jobb (oldali), ügyes’ | lásd még: -gráfia
számítástechnika a számítógépnek a műveleteket végző, feldolgozó egysége
angol processor ‘ua.’ ← process ‘feldolgoz, kidolgoz’ ← latin processus ‘eljárás, menet’, lásd még: processzió
könyvtártudomány a könyvészet, könyvleírás tudósa
könyvjegyzékek szerzője
német Bibliograph ‘ua.’, lásd még: bibliográfia
kiejtése: sövale
művészet festőállvány
francia kicsinyítő képzős , ‘ua.’, tkp. ‘lovacska’ ← cheval ‘ló’ ← latin caballus ‘igásló’
orvosi emberi ürülék
tudományos latin faecalia ‘ua.’ ← faex, faecis ‘szenny, ürülék’, eredetileg ‘borseprő’
nyelvtannal foglalkozik, nyelvtani elemzést végez
német grammatisieren ‘ua.’, lásd még: grammatika
nyilvános helyen durván megsért
tettleg bántalmaz
latin gyakorító insultare ‘(neki)ugrál, kicsúfol, gúnyt űz belőle’ ← insilire, insultum ‘ráugrik’: in- ‘bele’ | salire ‘ugrik’
lásd még: asszó , szaltó
nyelvtan más-más eseteiben más tő szerint ragozódó főnév
német Heterokliton ‘ua.’: görög heterosz ‘másik, más’ | klitosz ‘meghajlított’ ← klinó ‘hajlít, ragoz’
orvosi operálhatatlan, nem műthető
tudományos latin , ‘ua.’: in- ‘nem’ | lásd még: operábilis