fach jelentése
bizalmas rekesz, fiók
német Fach ‘szak, szakma’, eredetileg ‘rekesz’
További hasznos idegen szavak
növénytan őszirózsa
latin aster ‘ua.’ ← görög asztér ‘csillag’ (indoeurópai rokonság: latin stella , eredetileg *sterla , angol star , német Sterne , breton sterenn , óperzsa sztáró ‘ua.’)
A fach és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
geológia durvább szemcsézetű ortoklásszal keveredett, egyenlőtlen szemű gránit
lásd még: gránit , porfir
(fényképet) javít, kiigazít
bizalmas (tényeket) szépítget
német retuschieren ‘ua.’ ← francia retoucher ‘ua.’, tkp. ‘újra hozzányúl’: re- ‘újra’ | toucher ‘érint’, lásd még: taccs
anatómia (koponya)varrat
orvosi sebvarrat
tudományos latin sutura ‘ua.’ ← suere, sutum ‘ölt, varr’
lásd még: suszter
filművészet filmfelvevő
német Kinematograph ‘ua.’, lásd még: kinematográfia
nélkülözés
latin idigentia ‘ua.’ ← indigere ‘szűkölködik’: indo- ‘belül’ | egere ‘nélkülöz, sóvárog’
kiejtése: szekvesztrál
jogtudomány zárol, zár alá vesz, lefoglal
latin sequestrare, sequastratum ‘alávet, félretesz’ ← sequester ‘közvetítő, közbenjáró’ ← sequi ‘követ’
zene az ógörög és egyházi hangnemeknél egy kvarttal mélyebben fekvő (mellékhangnem)
zene kádenciában a basszus egy hanggal nagyobb lépésével járó (zárlat)
tudományos latin , ‘ua.’ ← görög plagiosz ‘ferde, haránt’
szerelmi viszony, futó szerelmi kaland
nyelvtan hangkötés (pl. franciában szóvégi néma mássalhangzó kiejtése a következő szó kezdő magánhangzója előtt)
francia liaison ‘ua.’, tkp. ‘kötelék, kötés’← késő latin ligatio, ligationis ‘kötés’ ← latin ligare ‘köt’
lásd még: liga
orvosi savvérűség, a vér fokozott savassága
tudományos latin acidaemia ‘ua.’: latin acidus ‘savanyú, lásd még: aciditás | görög haima ‘vér’
elnyom, elfojt, elejét veszi
latin reprimere, repressum ‘visszaszorít’: re- ‘vissza’ | premere ‘nyom’