bazedovkór jelentése

  • orvosi a pajzsmirigy kóros működése okozta betegség
  • Karl Basedow német orvos nevéből

További hasznos idegen szavak

aktuális

  • időszerű, soron lévő, napirenden lévő, éppen megoldásra váró
  • jelenlegi, mai, napi érdekű, alkalomszerű
  • sürgős, szükséges, esedékes
  • + valóságos, tényleges
  • német aktuell ‘időszerű’ ← francia actuel ‘tényleges, működő’ ← középkori latin actualis ‘ua.’ ← actus ‘cselekvés, előadás’ ← agere, actum ‘cselekszik, végbevisz’
  • lásd még: ágens

propolisz

  • méhszurok, méhpempő
  • tudományos latin, ‘ua.’: görög pro- ‘-ért’ | polisz ‘város’ (a méhek a közösség védelmére termelik)
A bazedovkór és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.

androlepszia

  • történelem emberrablás, túszfogás (az ókori Athénban)
  • görög androlépszia ‘ua.’: lásd még: andro- | lépszisz ‘megragadás’ ← lambanó ‘megragad’

szolid

  • erős, szilárd
  • megbízható, tisztességes
  • kiegyensúlyozott, higgadt, megfontolt
  • józan, megalapozott, kockázatmentes
  • rendezett életű
  • jó viseletű, szerény, feltűnést kerülő
  • német solide ‘ua.’ ← latin solidus ‘szilárd, sűrű, tömött’ ← sollus ‘egész, teljes’ (a ‘szerény’ jelentés a magyarban alakult ki a szelíd szó beleértésével)

homonima

  • nyelvtan (vmely másikkal) azonos alakú, de eltérő értelmű szó, pl. lép (testrész) – lép (ige)
  • tudományos latin homonyma ‘ua.’, lásd még: homonímia

dublett

  • másodpéldány
  • hamisítvány, utánzat
  • fizika egyes elemek megkettőződött színképvonala
  • nyelvtan alakváltozat, szóalakpár
  • vallás egy esemény két, olykor lényegesen eltérő változata a Bibliában
  • vékony ékkőrétegből és üveglapból összeragasztott ékkőhamisítvány
  • francia kicsinyítő képzős doublette ‘ua.’ ← double ‘kettős’, lásd még: dublé

a tergo

  • hátulról, a szó vége felől: szóvégmutató (szótár)
  • latin, ‘ua.’: a(b)- ‘-tól’ | tergum ‘hát, hátulsó rész, hátoldal’

gelatinosus

kiejtése: gelatinózus
  • orvosi kocsonyás
  • tudományos latin, ‘ua.’, lásd még: zselatin

smírol

  • bizalmas megken, megveszteget
  • játék zsíroz, értékes lapot tesz partnere ütésébe
  • német schmieren ‘ken, zsíroz, megveszteget’

digó

  • bizalmas olasz ember
  • velencei olasz digo ‘hé, hallja’, tkp. ‘mondom’ ← olasz, latin dico ‘ua.’ (a 19. század végi olasz vendégmunkások, vándorárusok nyelvéből lett nyelvjárási szó, a 20. század vége felé köznyelvi szó)

regia civitas

kiejtése: régia civitász
  • történelem királyi város
  • latin regius ‘királyi’ ← rex, regis ‘király’ | civitas ‘város’ ← civis ‘városlakó, polgár’
  • lásd még: regále

prosce-

certosa

kiejtése: csertóza
  • vallás a karthauzi rend kolostorainak neve Itáliában (pl. Paviában, Parmában és Bolognában
  • olasz, ‘ua.’, lásd még: karthauzi