kompasszió jelentése

  • részvét, együttérzés
  • latin compassio ‘ua.’: con- ‘együtt’ | passio ‘szenvedés’ ← pati, passus ‘szenved’
  • lásd még: passió

További hasznos idegen szavak

relatív

  • viszonylagos, máshoz viszonyított, feltételes
  • valamire vonatkozó
  • zene adott rezgésszámú hanghoz nem kötött, csak a hangközök rendjét követő (szolmizáció)
  • nyelvtan viszonylagos, egy vagy több toldalékot tartalmazó (szótő)
  • bizonytalan, ingadozó, megbízhatatlan
  • német relativfrancia rélatif ‘ua.’ ← késő latin relativus ‘vonatkozó, viszonyított’, lásd még: reláció
A kompasszió és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.

nettó

  • melléknév kereskedelem tiszta, tényleges, megmaradó, fennmaradó (súly, ár, jövedelem, kereset)
  • határozószó tisztán, a levonások után: nettó hatvanezret keres
  • német, olasz netto ‘ua.’ ← latin nitidus ‘fényes, sima, takaros’ ← nitere ‘fénylik, jövedelmez’
  • lásd még: nett

rádli

  • bizalmas derelyemetélő
  • + karika, abroncs
  • német nyelvjárás kicsinyítő képzős radl ‘ua.’ ← német Rad ‘kerék’

emergencia

  • növénytan a bőrszövet alatti rétegből kifejlődött képződmények növények felületén (pl. tövisek)
  • tudományos latin emergentia ‘felszínre jutás’, lásd még: emergens

beau Dieu

kiejtése: bódjő
  • művészet Krisztus-ábrázolás egyes középkori francia katedrálisok kapuzatán, bal kezében könyvet tartva, jobbjával áldást osztva
  • francia, ‘szép Isten’ (e szobrok az alak és az arc szépségét hangsúlyozzák): beau ← késő latin bellus ‘szép’ | Dieulatin Deus ‘Isten’

gracilis

  • kecses, törékeny, karcsú
  • latin gracilis ‘nyúlánk, karcsú, finom’ ← (?) *cracilis ‘ua.’ ← cracens ‘karcsú’

perfectum

kiejtése: perfektum
  • nyelvtan befejezett igeidő
  • latin, ‘ua.’ ← perficere, perfectum ‘befejez, végbevisz’: per- ‘át, végig’ | facere ‘csinál’
  • lásd még: perfekt

spriccelt

  • textilipar az alapszíntől elütő apró foltokkal tarkázott (kelme)
  • lásd még: spriccel

exponálja magát

  • kiáll (valaki mellett), támogatja
  • lásd még: exponál

skandalizál

  • megbotránkoztat, megütközést kelt
  • újkori latin scandalisaregörög szkandalidzó ‘ua.’, lásd még: skandalum

status in statu

kiejtése: sztátusz in sztátu
  • állam az államban
  • latin, ‘ua.’, lásd még: státus

epeiszodion

  • irodalom görög drámákban új szereplő belépését követő párbeszédes jelenet, amelyet kardal előz meg
  • irodalom ókori dráma egy jelenete
  • görög, ‘ua.’, tkp. ‘új belépés’: epi- ‘rá, újra’ | eiszodosz ‘bemenetel, belépés’: eisz ‘be’ | hodosz ‘út’
  • lásd még: epizód

hermafrodita

  • orvosi kétnemű, hímnős
  • tudományos latin hermaphrodita ‘ua.’, lásd még: hermafroditizmus

chalumeau

kiejtése: salümó
  • zene billentyűzet nélküli szimpla nádnyelvű fafúvós hangszer
  • zene a duda dallamsípja
  • francia, ‘ua.’ ← latin calamus ‘nádszál, nádsíp’ ← görög kalamosz ‘ua.’
  • lásd még: kalamáris

hodzsa

  • vallás mohamedán pap, hitoktató
  • török hoca kiejtése: hodzsaperzsa hvádzsa ‘ua.’